Politically, we must back Stephen. |
С политической точки зрения, мы должны поддержать Стефана. |
It's our duty as romans to back him. |
Наш долг, как граждан Рима - поддержать его. |
We should follow Vincent while he follows the clues and back him up. |
Мы должны следить за Винсентом, пока он следует за подсказками. И поддержать его. |
We have celebrities and NGOs ready to back us. |
С нами знаменитости и общественные организации готовые нас поддержать. |
I keep asking you to back me up and talk to him. |
Каждый раз прошу поддержать меня, и надоумить его. |
Without any records to back you up, it might be quite hard to explain. |
Вам будет сложно оправдаться без документов, способных поддержать вашу версию. |
Now, you come up with something that smart again, I'll back your play. |
Теперь же, если ты задумал что-то столь же оригинальное, я готов поддержать твою игру. |
Don't say, "without taking sides," then completely back her. |
Не говори "не принимая ничью сторону", чтобы потом полностью её поддержать. |
I wish I could back you up. |
мне жаль, что я не могу поддержать тебя. |
Cut off from everybody who had his back. |
Отрезанный от всех, кто мог бы его поддержать. |
He's jealous of us, and I want the chance to back him publicly. |
Он завидует нашим отношениям, и я хочу прилюдно его поддержать. |
That's why you have sisters to fall back on when things get hard. |
Вот для чего тебе сестры, чтобы поддержать, когда становится тяжело. |
His team is wondering if you'll be there to back him. |
Его команда интересуется, будете ли вы там, чтобы поддержать его. |
If the airplane industry wants to back a candidate, they can. |
Если авиационная промышленность захочет поддержать кандидата, они могут прокричать об этом с крыш. |
The president's also prepared to back the infrastructure bill, senator. |
Президент так же готов поддержать закон по инфраструктуре, сенатор. |
Be ready to back me up when I make my move. |
Будь готов поддержать меня, когда я начну. |
Or back you up after you call out Petrov. |
Или поддержать вас, когда вы бросили вызов Петрову. |
I'd like to go in and back him up. |
Я хотел бы пойти за ним и поддержать его. |
James Castro's the only one who can win, and Peter needs to back a winner. |
Джеймс Кастро - единственный, кто может выиграть, а Питеру надо поддержать победителя. |
European development partners were encouraged to back such efforts in creating a platform of cooperation to implement the UNCCD in Europe. |
Европейским партнерам по процессу развития было предложено поддержать такие усилия путем создания платформы для сотрудничества в деле осуществления КБОООН в Европе. |
The international community has got to back these AIDS plans with long-term predictable funding for health and education. |
Международному сообществу необходимо поддержать эти планы борьбы со СПИДом, обеспечив долгосрочное и предсказуемое финансирование на цели здравоохранения и образования. |
As his father had done, he urged the Committee to back the people of Puerto Rico in their struggle for freedom. |
Как и его отец, оратор призывает Комитет поддержать народ Пуэрто-Рико в его борьбе за свободу. |
The leftist parties decided to back Árbenz instead, as they believed that only a military officer could defeat Arana. |
Левые партии решили поддержать Хакобо Арбенса, так как они считали, что только военный офицер сможет победить Арану. |
Obama's new National Security Strategy shows a political willingness to back an international order able to tackle these challenges. |
Новая Национальная стратегия безопасности Обамы говорит о политическом стремлении поддержать международный порядок, способный решить данные проблемы. |
The question is whether political leaders are ready to back their lofty pronouncements with decisive action. |
Вопрос состоит в том, готовы ли политические руководители поддержать свои возвышенные декларации решительными действиями. |