| He sent her back £28.50. | Он отправил ей обратно 28,50 фунтов. |
| I'm not going all the way home and coming back, again. | Я не хочу проделать весь этот путь домой и вернуться обратно, снова. |
| Annie crawled to her convent and you'll do the same as you go crawling back to your daddy. | Энни уползла в монастырь и ты сделаешь так же приползешь обратно к своему папочке. |
| I'm putting you back in Arkham, Jack. | Я затащу тебя обратно в Аркхэм, Джек. |
| I didn't use nav fixes to get there and back. | Я не использовать навигацию на пути туда и обратно. |
| So take him back to the groomers now and get orange ribbons so that he can like you again. | Так что отнеси его обратно сейчас же и достань оранжевые ленточки, чтобы он мог снова полюбить тебя. |
| She - she never put it back on. | Она... она так и не надела ее обратно. |
| We can bring prosperity back to this land. | Мы можем принести процветание обратно на эту землю. |
| He's convinced that you stole it back. | Он убежден, что ты украл его обратно. |
| There's never a guarantee of coming back. | Нет гарантии, что вернешься обратно. |
| I'll send you back to the city, to your mother. | Я отошлю тебя обратно в город, к матери. |
| You said you wanted to know about Lila, but I can always sneak it back... | Вы сказали, что хотите узнать о Лайле, но я всегда могу подложить его обратно. |
| You were the one who gave it back. | Это ты потом вернула её обратно. |
| As soon as she gets the crystal back, you're dead. | Как только она получит обратно кристалл, ты покойник. |
| The judge just called us back into session. | Судья только что позвал нас обратно. |
| Put your eyes back in your head. | Засунь свои глаза обратно в голову. |
| But I moved back here, so... | Но я переехал обратно, так что... |
| Now, send me back to my ship. | Теперь верните меня обратно на корабль. |
| I'm transferring you back to Sick Bay. | Я перевожу вас обратно в медотсек. |
| Taking Mama's things to the church again after you bought 'em all back. | Возвращаю мамины вещи обратно в церковь, после того, как ты их все выкупил. |
| The collective ordered me to reverse course, travel 40 light-years back the way we came. | Коллектив приказал полностью изменить курс, вернуться на 40 световых лет обратно. |
| Listen, Ruspanti's suicide note, my brother-in-law sent it back from the lab. | Слушай, записка Руспанти - мой шурин прислал её обратно из лаборатории. |
| I take back the compliment on your personal style. | Забираю свои слова обратно по поводу твоего личного стиля. |
| Well, I think he's gone back east. | Ну, думаю он вернулся обратно на восток. |
| Kash had better move his family back to Baghdad before Mickey gets out. | Кэшу лучше отвезти свою семью обратно в Багдад, пока Микки не вышел. |