He sent her back £28.50. |
Он отправил ей обратно 28,50 фунтов. |
I'm not going all the way home and coming back, again. |
Я не хочу проделать весь этот путь домой и вернуться обратно, снова. |
Annie crawled to her convent and you'll do the same as you go crawling back to your daddy. |
Энни уползла в монастырь и ты сделаешь так же приползешь обратно к своему папочке. |
I'm putting you back in Arkham, Jack. |
Я затащу тебя обратно в Аркхэм, Джек. |
I didn't use nav fixes to get there and back. |
Я не использовать навигацию на пути туда и обратно. |
So take him back to the groomers now and get orange ribbons so that he can like you again. |
Так что отнеси его обратно сейчас же и достань оранжевые ленточки, чтобы он мог снова полюбить тебя. |
She - she never put it back on. |
Она... она так и не надела ее обратно. |
We can bring prosperity back to this land. |
Мы можем принести процветание обратно на эту землю. |
He's convinced that you stole it back. |
Он убежден, что ты украл его обратно. |
There's never a guarantee of coming back. |
Нет гарантии, что вернешься обратно. |
I'll send you back to the city, to your mother. |
Я отошлю тебя обратно в город, к матери. |
You said you wanted to know about Lila, but I can always sneak it back... |
Вы сказали, что хотите узнать о Лайле, но я всегда могу подложить его обратно. |
You were the one who gave it back. |
Это ты потом вернула её обратно. |
As soon as she gets the crystal back, you're dead. |
Как только она получит обратно кристалл, ты покойник. |
The judge just called us back into session. |
Судья только что позвал нас обратно. |
Put your eyes back in your head. |
Засунь свои глаза обратно в голову. |
But I moved back here, so... |
Но я переехал обратно, так что... |
Now, send me back to my ship. |
Теперь верните меня обратно на корабль. |
I'm transferring you back to Sick Bay. |
Я перевожу вас обратно в медотсек. |
Taking Mama's things to the church again after you bought 'em all back. |
Возвращаю мамины вещи обратно в церковь, после того, как ты их все выкупил. |
The collective ordered me to reverse course, travel 40 light-years back the way we came. |
Коллектив приказал полностью изменить курс, вернуться на 40 световых лет обратно. |
Listen, Ruspanti's suicide note, my brother-in-law sent it back from the lab. |
Слушай, записка Руспанти - мой шурин прислал её обратно из лаборатории. |
I take back the compliment on your personal style. |
Забираю свои слова обратно по поводу твоего личного стиля. |
Well, I think he's gone back east. |
Ну, думаю он вернулся обратно на восток. |
Kash had better move his family back to Baghdad before Mickey gets out. |
Кэшу лучше отвезти свою семью обратно в Багдад, пока Микки не вышел. |