Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
Many were sent back across the border and were later captured by Kurdish forces. Часть из них были отправлены обратно через границу, а затем захвачены курдскими силами.
It was repaired at a local automotive shop, and shipped back to the Hockey Hall of Fame. Он был отремонтирован в местном автомобильном магазине и отправлен обратно в Зал хоккейной славы.
Even after Russell's study, various researchers have found reasons to lump some or all of these species back into Ornithomimus in various combinations. Даже после исследований Расселла различные исследователи продолжали относить все или некоторые из этих видов обратно к орнитомиму в различных комбинациях.
Many times he has brought Inhumans to Earth and back again. Много раз он переносил Нелюдей на Землю и обратно.
He also intercepted several Venetian galleys in the area before sailing back to Constantinople. Кроме того, он перехватил несколько венецианских галер в этом районе перед отплытием обратно в Константинополь.
A button with an "up" arrow leads you back to this welcome page. Кнопка со стрелкой "вверх" приведёт вас обратно на эту вступительную страницу.
On Easter or November 1238, Eleanor was transferred back to Bristol. На Пасху или в ноябре 1238 года Элеонору перевели обратно в Бристоль.
Then I turned and realised that the plane wasn't going to explode, and I went back. Потом я развернулся, понял, что самолёт не взорвётся, и побежал обратно.
The attendees, known as fédérés, came from all over France and brought the spirit of the revolution back to the provinces. Участники праздника, известные как федераты, приехали на него со всех концов Франции и принесли дух революции обратно в провинции.
As punishment, Homer and Grampa are deported back to America and have to pay a small fine. В наказание, Гомера и Дедушку депортируют обратно в Америку и заставляют уплатить небольшой штраф.
The following night, Chamberlain got permission to travel back to New York with three Knicks players. На следующий вечер Чемберлен возвращался обратно в Нью-Йорк с тремя игроками «Никс».
The Japanese forces in Korea were ordered to withdraw back to Japan by the new governing Council of Five Elders. Японские войска в Корее было приказано вывести обратно в Японию, находящуюся под новым управлением Совета пяти старейшин.
Both types of synapses rely on neurotransmitters to transduce the electrical signal into a chemical signal and back. Оба вида синапсов используют нейротрансмиттеры для перевода электрического сигнала в химический сигнал и обратно.
Jake tries to get Celeste back in the following episode, but has no luck. Джейк пытается вернуть Селесту обратно в следующем эпизоде, но терпит не удачу.
The only way was to catch him and bring him back. Единственный выход был схватить его и вернуть обратно.
I'll ride back with Happy and his guys. Я поеду обратно со Счастливчиком и его парнями.
Got a bit unnerving, so I headed on back down. Это немного нервировало, так что я отправился обратно.
I'll have them sent back to me. Я перешлю их обратно ко мне.
Then we lost our way but came right back as soon as we found it. Потом мы потерялись но пришли сразу назад, как только нашли дорогу обратно.
I couldn't figure out how to send back. Я никак не разберусь, как мне вернуть все обратно.
So the coyotes vomited the guy back onto himself. То есть койоты выблевали парня обратно на него самого.
Blake Shelton brings Taylor Beckham right back in this competition. Блэйк Шелтон возвращает Тэйлор Бэкхэм обратно в соревнование.
A total of 1,360 M3 GMCs were also converted back into M3A1 half-tracks. 1,360 M3 GMC были переделаны обратно в полугусеничные БТР M3A1.
In August Admiral Sir Richard Strachan sent her back to England for water. В августе адмирал сэр Ричард Стрэчен отправил Monmouth обратно в Англию.
He was caught and sent back with a police escort on the train and during which he made an unsuccessful attempt to escape. Был пойман и отправлен обратно под охраной полицейских, в поезде во время конвоирования предпринял неудачную попытку сбежать.