| Many were sent back across the border and were later captured by Kurdish forces. | Часть из них были отправлены обратно через границу, а затем захвачены курдскими силами. |
| It was repaired at a local automotive shop, and shipped back to the Hockey Hall of Fame. | Он был отремонтирован в местном автомобильном магазине и отправлен обратно в Зал хоккейной славы. |
| Even after Russell's study, various researchers have found reasons to lump some or all of these species back into Ornithomimus in various combinations. | Даже после исследований Расселла различные исследователи продолжали относить все или некоторые из этих видов обратно к орнитомиму в различных комбинациях. |
| Many times he has brought Inhumans to Earth and back again. | Много раз он переносил Нелюдей на Землю и обратно. |
| He also intercepted several Venetian galleys in the area before sailing back to Constantinople. | Кроме того, он перехватил несколько венецианских галер в этом районе перед отплытием обратно в Константинополь. |
| A button with an "up" arrow leads you back to this welcome page. | Кнопка со стрелкой "вверх" приведёт вас обратно на эту вступительную страницу. |
| On Easter or November 1238, Eleanor was transferred back to Bristol. | На Пасху или в ноябре 1238 года Элеонору перевели обратно в Бристоль. |
| Then I turned and realised that the plane wasn't going to explode, and I went back. | Потом я развернулся, понял, что самолёт не взорвётся, и побежал обратно. |
| The attendees, known as fédérés, came from all over France and brought the spirit of the revolution back to the provinces. | Участники праздника, известные как федераты, приехали на него со всех концов Франции и принесли дух революции обратно в провинции. |
| As punishment, Homer and Grampa are deported back to America and have to pay a small fine. | В наказание, Гомера и Дедушку депортируют обратно в Америку и заставляют уплатить небольшой штраф. |
| The following night, Chamberlain got permission to travel back to New York with three Knicks players. | На следующий вечер Чемберлен возвращался обратно в Нью-Йорк с тремя игроками «Никс». |
| The Japanese forces in Korea were ordered to withdraw back to Japan by the new governing Council of Five Elders. | Японские войска в Корее было приказано вывести обратно в Японию, находящуюся под новым управлением Совета пяти старейшин. |
| Both types of synapses rely on neurotransmitters to transduce the electrical signal into a chemical signal and back. | Оба вида синапсов используют нейротрансмиттеры для перевода электрического сигнала в химический сигнал и обратно. |
| Jake tries to get Celeste back in the following episode, but has no luck. | Джейк пытается вернуть Селесту обратно в следующем эпизоде, но терпит не удачу. |
| The only way was to catch him and bring him back. | Единственный выход был схватить его и вернуть обратно. |
| I'll ride back with Happy and his guys. | Я поеду обратно со Счастливчиком и его парнями. |
| Got a bit unnerving, so I headed on back down. | Это немного нервировало, так что я отправился обратно. |
| I'll have them sent back to me. | Я перешлю их обратно ко мне. |
| Then we lost our way but came right back as soon as we found it. | Потом мы потерялись но пришли сразу назад, как только нашли дорогу обратно. |
| I couldn't figure out how to send back. | Я никак не разберусь, как мне вернуть все обратно. |
| So the coyotes vomited the guy back onto himself. | То есть койоты выблевали парня обратно на него самого. |
| Blake Shelton brings Taylor Beckham right back in this competition. | Блэйк Шелтон возвращает Тэйлор Бэкхэм обратно в соревнование. |
| A total of 1,360 M3 GMCs were also converted back into M3A1 half-tracks. | 1,360 M3 GMC были переделаны обратно в полугусеничные БТР M3A1. |
| In August Admiral Sir Richard Strachan sent her back to England for water. | В августе адмирал сэр Ричард Стрэчен отправил Monmouth обратно в Англию. |
| He was caught and sent back with a police escort on the train and during which he made an unsuccessful attempt to escape. | Был пойман и отправлен обратно под охраной полицейских, в поезде во время конвоирования предпринял неудачную попытку сбежать. |