| Come running back to Babylon where he belongs? | Он прибежит обратно в "Вавилон", где ему и место? |
| And it's not going to help get Jonny back, either. | И это также не поможет вернуть Джонни обратно. |
| Just transfer back to your original school. | Просто обменяйся обратно в свою школу. |
| Perhaps back to his great palace in the sky. | Возможно, обратно в свой небесный дворец. |
| I'm not going back out into those woods. | Я не пойду обратно в лес. |
| CT abdomen, then bring him back. | КТ брюшной, после везите его обратно. |
| DONNA: They must've gone back to their boat. | Должно быть, они ушли обратно на яхту. |
| Tell me what your play is after Immigration has shipped our witness back to Haiti. | Скажите, чего вы добьетесь, если иммиграционная служба отправит свидетельницу обратно на Гаити. |
| And I need you to put these donut carcasses back on the buffet table. | А я попрошу тебя положить эти пустые пончики обратно на шведский стол. |
| Which will take us back to the roof of this building. | Который вернет нас обратно на крышу здания. |
| Told you to hold onto it till you could bring it back to me. | Велел тебе держаться за него, пока вы мог привести его обратно ко мне. |
| It's good to see you finding your way back. | Приятно видеть, что вы найти свой путь обратно. |
| I want the gun back, Mickey. | Я хочу пистолет обратно, Микки. |
| I'm here to send you back. | Я здесь, чтобы отослать тебя обратно. |
| Greg, you want your job back, it's yours. | Грег, ты хочешь обратно свою работу и она твоя. |
| One sprinkle... and I knew I could get it all back. | Одна капля... И знал, что смогу вернуть все обратно. |
| Eventually, I found my car and the way back to the city wall. | В конечном счете я нашел свою машину и дорогу обратно к городской стене. |
| Transferred back to CDIU last week. | Её перевели обратно в главное управление. |
| Theo could have been stolen from parents who are now desperate to get him back. | Вероятно, Тео украли у родителей, которые отчаянно хотят вернуть его обратно. |
| I want you to transport the family back to the precinct. | Я хочу, чтобы вы привезли семью обратно в участок. |
| Well, Interpol think the Borgia Pearl trail leads back to London, so... | Кажется, Интерпол взял след на Жемчуг Борджиа, который ведет обратно в Лондон, так что... |
| She made it out, and now I'm here to take you back. | Она выжила и теперь я здесь, чтобы вернуть тебя обратно. |
| Their real agenda is to find the creature and bring it back. | На самом деле они хотят найти существо и вернуть его обратно. |
| I'm pretty sure I didn't put it back in. | Я уверен, что не возвращал его обратно. |
| I don't even know why she let me back in the house. | Я даже не понимаю, почему она пустила меня обратно. |