Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
We're just sending you back to Canada, son. Просто мы отправляем тебя обратно в Канаду, сынок.
You'll be deported back to Canada day after tomorrow. Тебя отправят обратно в Канаду послезавтра.
But I always managed to get myself written back in. Но я всегда умудрялся добиться того, чтобы она вписала меня обратно.
She can't haul him back for questioning on her own. Она не может тащить его обратно на допрос сама.
It seems like a waste to send him back to juvie. Похоже, что бесполезно возвращать его обратно в колонию.
But sometimes I just put them back in the water. Но иногда я отпускаю их обратно в воду.
Only when you give her back. Только когда ты отдаешь ЕЕ обратно.
We escape from the fire and you throw us back in. Мы вырвались из пламени, а ты бросаешь нас обратно.
Tucker, escort Mr. Connor back to his boat. Такер, отведи его обратно к лодке.
We shared a cigarette and he walked back. Мы раскурили сигарету и он пошёл обратно.
Now the Goodwill won't take it back. Теперь Гудвил не возьмет его обратно.
No, I thought we'd throw him back in. Нет, мы выбросим его обратно в воду.
She turns the stockings wrong side out and puts them back on. Потом она выворачивает чулки и надевает их обратно.
And I came here to win you back. И я вернулся, чтобы завоевать тебя обратно.
I should send you straight back to hell. Я мог бы отправить тебя прямиком обратно в ад.
I'm happy we got our house back. А я рад, что мы получили наш дом обратно.
This was the sixth car that was crushed and sent back to this address. И это шестая машина, которая была спрессована и отправлена обратно по адресу.
We'll roll him back in the ocean. Мы откатим его обратно в океан.
The family lawyers contest the will and the money goes back to them. Семейные адвокаты оспорят завещание, и деньги вернутся обратно к ним.
And don't forget, you absolutely have to transport back by midnight. И не забудьте, вы обязаны вернуться обратно к полуночи.
I'll take all the troops back to Georgia. Я возьму все войска обратно в Джорджию.
Better get him back, then, Sergeant Jakes. Нам лучше отвести его обратно, Сержант Джейкс.
Then... when he came back to Oxford, telephone calls went unanswered, letters returned unopened. Потом... когда он вернулся обратно в Оксфорд, начались телефонные звонки без ответа, письма возвращались неоткрытыми.
Look, when we're sorted, you can have the hotel back. Когда мы уладим свои дела, можете забрать отель обратно.
Take the patient back to holding, and the next O.R. that's available is yours. Увези пациентку обратно в палату и следующая операционная будет в твоем распоряжении.