Good luck schlepping all this stuff back to the Buy More. |
Удачно вам перетащить всё это обратно в КБ. |
It appears they've mistakenly turned the camera back on. |
Очевидно, они включили камеру обратно. |
You accept that, or I'll throw us back through time. |
Ты примешь это, или я перемещу нас обратно во времени. |
You can take the flashlight and the dirty talk back to the Whippoorwill. |
С фонариками и грязными разговорами, пожалуйста, обратно в Уиппуруилл. |
I'm done trying to get you to take me back. |
И с попытками заставить тебя вернуть меня обратно. |
No. I went back east. I think. |
Нет, я уехала обратно на восточное побережье... кажется... вроде... уехала. |
I came to take you back, Mick. |
Я вернулся забрать тебя обратно, Мик. |
Like I said, My father has just finally accepted me back. |
Как я уже сказала, мой отец только принял меня обратно в семью... |
House sent me back to you as a double agent. |
Хаус послал меня обратно к тебе как двойного агента. |
Sending me back to the gym like nothing happened. |
Отправляете меня обратно на гимнастику как-будто ничего не произошло. |
And you can't put a family back together. |
Ты не можешь обратно соединить семью. |
Just my being here has brought you back to life. |
Просто мое присутствие здесь вернуло вас обратно к жизни. |
To get me back up in the air asap. |
Чтобы меня взяли обратно в воздух как можно скорее. |
And call Kate because I need her to help me put them back on. |
И позовите Кейт, потому что без ее помощи я обратно не переоденусь. |
But your dad was headed back to the Middle East. |
Но твой отец собирался обратно в Среднюю Азию. |
In fact, she was planning on moving back in. |
Вообще-то, она собиралась переехать обратно. |
Leader had a war trophy he wanted to bring back, AK-47. |
У их лидера был военный трофей, который он хотел привести обратно, АК-47. |
(Bottle clatters) Besides, mama's practically moved back in, anyway. |
Кроме того, мама практически переехала обратно, так или иначе. |
I went to the moon and then back again. |
Я ходила на луну, а потом вернулась обратно. |
I went back to the place, just as you said. |
Я вернулся обратно, как вы и приказали. |
Perhaps this will shift the power back into your hands. |
Возможно, это переместит власть обратно в твои руки. |
We should just take the kids back to the school. |
Мы должны отвезти детей обратно в школу. |
And what if I fail to bring him back? |
И что, если у меня не получится вернуть его обратно? |
I told you a hundred times we'll get them back. |
Я уже тысячу раз говорил тебе, что мы вернем их обратно. |
I want my old bed back. |
Я хочу свою старую кровать обратно. |