Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
We must drive them back into the savage hole from which they slid. Нужно загнать их обратно в пещеру, откуда они и вылезли.
No. I haven't moved back home. Нет, я не переехал обратно домой.
Something to get our minds off food and back onto the protest. Нужно переключить их мысли с еды обратно на протест.
No, I can turn her back. Нет, я могу вернуть ее обратно.
I'll drive back and forth every day. Я буду ездить туда и обратно каждый день.
I jump bail, they don't get that back. Если я сбегу, они не получат их обратно.
I'd like to throw the husband back through the window. Я бы с радостью закинул муженька обратно в это окно.
Our attempt to transport Captain Picard back to the ship has failed. Наша попытка транспортировать капитана Пикарда обратно на борт корабля провалилась.
We just have to make sure we can change it back again afterwards. Просто нам нужно удостовериться, что мы сможем вернуть все обратно.
We're just going to the end of the block and back. Мы только прокатимся до конца квартала и обратно.
It was all going great... until Burt came back. Все шло прекрасно... пока Бёрт не заявился обратно.
Welcome back to the archives, Crane. Добро пожаловать обратно в архив, Крейн.
Pernell, I need you to sit back down. Пернелл, я хочу, чтобы вы сели обратно.
If we have to turn back around now, we could be in serious trouble. Если мы сейчас повернём обратно, то можем попасть в серьёзные неприятности.
Well, first off, turns out Victor Escalante doesn't actually want his brother back. Во-первых, оказалось, что Виктор Эскаланте не жаждет получить обратно своего брата.
We forced him back into the Opera House. Мы загнали его обратно в оперный театр.
I will do anything to get my people back, but this isn't about them. Я сделаю все, чтобы вернуть моих людей обратно, но дело не в них.
Here, take this back and get me another. Вот, возьми обратно и принеси мне другой.
I want the search teams back in the sewers looking for Josie. Я хочу, чтобы все поисковые команды отправились обратно в канализацию на поиски Джоси.
We'd like to place you back in stasis, do some research on your condition. Я бы хотел поместить вас обратно в стазис и немного понаблюдать за вашим состоянием.
The last time we talked, you mentioned you might be heading back to the Bajoran sector. Когда мы разговаривали в последний раз, ты упомянул, что можешь отправиться обратно в баджорский сектор.
And at the age of 37 I went back to school and started studying subspace mechanics. В тридцать семь лет я отправился обратно в колледж изучать механику подпространства.
Don't worry, we'll get your home back. Не волнуйтесь, мы вернем ваш дом обратно.
I put your toothbrush back in the cup. Я положил твою зубную щетку обратно.
Look who the State of Illinois just released back into society. Посмотрите-ка, кого тут у нас власти Иллинойса выпустили обратно в общество.