| Honey, you need to do the responsible thing And get that baby back to the reservation. | Милая, ты должна поступить как взрослый человек и вернуть ребёнка обратно в резервацию. |
| I'm going back to the country of the weak. | Возращаюсь обратно, в страну слабаков. |
| And if you're not, please... give him back. | И если ты нет, пожайлуста... верни его обратно. |
| I think you should put her back on your service. | Мне кажется тебе стоит взять её обратно. |
| He tries to weasel his way back into the house. | Он пытается просочится обратно в дом. |
| Don't, don't worry. I'm not moving back in. | Не беспокойся, я не собираюсь въезжать обратно. |
| You get them back when you leave. | Вы получите все обратно после окончания. |
| And then it took three years to grow back. I'm sorry. | И затем заняло З года, чтобы они выросли обратно. |
| We'll start at the far end and work our way back. | Мы начнем из дальнего конца и затем вернемся обратно. |
| Should take about an hour to make it back to the road. | Займет около часа, чтобы вернутся обратно на дорогу. |
| Because I spat it back into the bottle. | Потому что я выплюнула все обратно в бутылку. |
| I think he's just happy to have his best friend back. | Думаю, он просто счастлив заполучить обратно своего лучшего друга. |
| Nothing will bring him back now. | Теперь уже ничто не возвратит его обратно. |
| You can't take it back. | Уже не заберешь свои слова обратно. |
| 24 hours and then we're? ying back to reality. | 24 часа - и мы улетим обратно в нашу реальность. |
| I can't send them back. | Я не могу отправить их обратно. |
| Get rid of the lover and you get her back. | Избавься от любовника и получишь ее обратно. |
| Take me back to my bed. | Отведи меня обратно в мою кровать. |
| Listen, Mr. Ramirez, you're headed back to prison with a few additional charges. | Послушайте, мистер Рамирес, вы вернетесь обратно в тюрьму, со всеми вытекающими последствиями. |
| Dan, I can assure you that my department is doing everything we can to get Riley back behind bars. | Дэн, я могу заверить вас, что мой отдел делает все возможное, чтобы засадить Райли обратно за решетку. |
| Her chili was so good, they're having her back for Christmas. | Её чили было настолько хорошо, что они позвали её обратно на Рождество. |
| Bringing Farad back to the table... | Приведение Фарада обратно к столу переговоров... |
| That's right, they're giving it all right back to the Democratic Party. | Это так, они отдают это всё прямо обратно партии демократов. |
| I can get him back on board. | Я могу вернуть его обратно на борт. |
| He wanted me to put this back in the box. | Он захотел, чтобы я положил это обратно в коробку. |