Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
Honey, you need to do the responsible thing And get that baby back to the reservation. Милая, ты должна поступить как взрослый человек и вернуть ребёнка обратно в резервацию.
I'm going back to the country of the weak. Возращаюсь обратно, в страну слабаков.
And if you're not, please... give him back. И если ты нет, пожайлуста... верни его обратно.
I think you should put her back on your service. Мне кажется тебе стоит взять её обратно.
He tries to weasel his way back into the house. Он пытается просочится обратно в дом.
Don't, don't worry. I'm not moving back in. Не беспокойся, я не собираюсь въезжать обратно.
You get them back when you leave. Вы получите все обратно после окончания.
And then it took three years to grow back. I'm sorry. И затем заняло З года, чтобы они выросли обратно.
We'll start at the far end and work our way back. Мы начнем из дальнего конца и затем вернемся обратно.
Should take about an hour to make it back to the road. Займет около часа, чтобы вернутся обратно на дорогу.
Because I spat it back into the bottle. Потому что я выплюнула все обратно в бутылку.
I think he's just happy to have his best friend back. Думаю, он просто счастлив заполучить обратно своего лучшего друга.
Nothing will bring him back now. Теперь уже ничто не возвратит его обратно.
You can't take it back. Уже не заберешь свои слова обратно.
24 hours and then we're? ying back to reality. 24 часа - и мы улетим обратно в нашу реальность.
I can't send them back. Я не могу отправить их обратно.
Get rid of the lover and you get her back. Избавься от любовника и получишь ее обратно.
Take me back to my bed. Отведи меня обратно в мою кровать.
Listen, Mr. Ramirez, you're headed back to prison with a few additional charges. Послушайте, мистер Рамирес, вы вернетесь обратно в тюрьму, со всеми вытекающими последствиями.
Dan, I can assure you that my department is doing everything we can to get Riley back behind bars. Дэн, я могу заверить вас, что мой отдел делает все возможное, чтобы засадить Райли обратно за решетку.
Her chili was so good, they're having her back for Christmas. Её чили было настолько хорошо, что они позвали её обратно на Рождество.
Bringing Farad back to the table... Приведение Фарада обратно к столу переговоров...
That's right, they're giving it all right back to the Democratic Party. Это так, они отдают это всё прямо обратно партии демократов.
I can get him back on board. Я могу вернуть его обратно на борт.
He wanted me to put this back in the box. Он захотел, чтобы я положил это обратно в коробку.