Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
The important thing is we got it back and people are good at heart. Важно, что мы получили ее обратно, и у людей добрые души.
Please take me back to Santa Fe. Прошу тебя, забери меня обратно в Санта-Фе.
If you're moving back to India, we're obviously breaking up. Если ты собираешься вернуться обратно в Индию, значит мы определенно расстаемся.
But then she never let me back on. Но она так и не давала мне сесть обратно.
We're way too far out to travel back and forth to Berk. Мы слишком далеко от Олуха, чтобы летать туда и обратно.
We need to get Thor Bonecrusher back to Gothi before we lose Fishlegs forever. Нам надо вернуть Тора Костолома обратно к Готти пока мы не потеряли Рыбьенога навсегда.
Put back whatever you're stealing from this house or lose an arm, your choice. Положи обратно все, что ты украл в доме или лишишься руки, выбирай.
And if you want to change it back to pink, just flash them again. И если вы хотите изменить его обратно на розовый, просто осветите их снова.
You have to gather them all back into a little pile. Тебе нужно собрать их обратно в маленькую кучку.
For the same reason you took me back. По той же причине, что приняла меня обратно.
That Zaza begs her to take him back. Заза ей плачется, чтобы она его обратно приняла.
You can take all this back to the garage if you really want to. Ты можешь отнести это обратно в магазин, если хочешь.
You were always going to send me back. Ты всегда хотел отправить меня обратно.
Then you turn back this way, and you drop it right in. Затем поворачиваешь обратно сюда, и ты... идеально... вписалась.
I am not going back to Korea. Я не хочу обратно в Корею.
Up to Siena on Thursday and back on Saturday. До Сиены в четверг и обратно в субботу.
I was thinking of flying back to Italy for Halloween. Я думаю полететь обратно в Италию на Хэллоуин.
Delivered back to your hotel safe and sound, as I promised. Доставлен обратно в отель живым и невредимым, как обещала.
First man to bring it to me gets a ride back with Agent Carter. Кто принесет его мне обратно, поедет с Агентом Картер.
You told me when I left that you'd never take me back. Вы мне сказали, когда я уходил, что никогда не возьмете меня обратно.
You text me when he's coming back. Напиши мне, когда он пойдёт обратно.
I'll take you back to the hotel. Я отвезу тебя обратно в отель.
You backslid all the way down the hill and back into the parking lot. Ты отступаешь вниз по склону и обратно к стоянке.
Well, back to England then. Ну, мне пора обратно в Англию.
Brought him back and forth a few times. Возила его туда и обратно пару раз.