Put it back in the com panel. |
Засунь его обратно в консоль связи. |
In 1 2 days, Meridian will shift back to its non-corporeal state. |
Через 12 дней Меридиан перейдет обратно в нематериальное состояние. |
Then I shall take this train back to New York. |
Тогда я сяду на этот поезд и уеду обратно в Нью-Йорк. |
Not until you take back what you said. |
Нет, пока ты не заберешь свои слова обратно. |
I wish I could take them back. |
Хотел бы я взять свои слова обратно. |
When that happens Meridian will be too unstable to shift back to the other dimension. |
Когда это произойдет, Меридиан будет слишком нестабилен, чтобы перейти обратно в другое измерение. |
I just hope they can turn barry back Before he kills oliver. |
Я надеюсь, они смогут вернуть Барри обратно пока он не убил Оливера. |
Officially, he had gone back to his old school. |
Якобы его отправили обратно в его школу и точка. |
I mean, possibly send her back to Malawi. |
Возможно, даже отправят ее обратно в Малави. |
I'm to take you back to London, Master Ichabod. |
Я отвезу вас обратно в Лондон, мастер Икабод. |
So Prince John sent you back with a mission. |
Значит, принц Джон вернул тебя обратно с заданием. |
So Prince John sent you back to Nottingham with a mission, and yet nobody saw fit to tell me. |
Значит, принц Джон прислал тебя обратно в Ноттингем с заданием, и никто не счел нужным сообщить мне. |
Anyway, I'm taking it back. |
Всё равно, несу его обратно. |
Maybe you can help me get my magic back. |
Может ты поможешь мне вернуть мою магию обратно. |
I could bring her back to you. |
Я мог бы доставить ее тебе обратно. |
I'll be a ball of sunshine once Damon gets a's stake back. |
Я буду шариком света, когда Деймон принесет колья обратно. |
You turn them in, - and we get our girl back. |
Ты сдашь их, и мы получим нашу девочку обратно. |
In the meantime, Ralph's being released back to you. |
А пока, Ральфа выпущено обратно к вам. |
Take it down for cleaning, never put it back. |
Снять для чистки и не вернуть обратно. |
He has brought Jeff and Ethan... back into your life at just the right moment. |
Он вернул Джефа и Итана... обратно в твою жизнь как раз в нужный момент. |
YoIanda wants to take her back to Madrid. |
Иоланда хочет увести её обратно в Мадрид. |
Despite all security it is at the moment possible to convert the Bytecode back into source code. |
Несмотря на все меры безопасности, в настоящий момент, достаточно легко конвертировать байт-код обратно в исходник. |
So can we have the lights back on please? Thank you. |
Можно включить свет обратно, пожалуйста? Спасибо. |
And I know how to make them take me back. |
И знаю, как заставить их взять меня туда обратно. |
That's right, back in the saddle. |
Верно, пора обратно в седло. |