| Put it back in the com panel. | Засунь его обратно в консоль связи. |
| In 1 2 days, Meridian will shift back to its non-corporeal state. | Через 12 дней Меридиан перейдет обратно в нематериальное состояние. |
| Then I shall take this train back to New York. | Тогда я сяду на этот поезд и уеду обратно в Нью-Йорк. |
| Not until you take back what you said. | Нет, пока ты не заберешь свои слова обратно. |
| I wish I could take them back. | Хотел бы я взять свои слова обратно. |
| When that happens Meridian will be too unstable to shift back to the other dimension. | Когда это произойдет, Меридиан будет слишком нестабилен, чтобы перейти обратно в другое измерение. |
| I just hope they can turn barry back Before he kills oliver. | Я надеюсь, они смогут вернуть Барри обратно пока он не убил Оливера. |
| Officially, he had gone back to his old school. | Якобы его отправили обратно в его школу и точка. |
| I mean, possibly send her back to Malawi. | Возможно, даже отправят ее обратно в Малави. |
| I'm to take you back to London, Master Ichabod. | Я отвезу вас обратно в Лондон, мастер Икабод. |
| So Prince John sent you back with a mission. | Значит, принц Джон вернул тебя обратно с заданием. |
| So Prince John sent you back to Nottingham with a mission, and yet nobody saw fit to tell me. | Значит, принц Джон прислал тебя обратно в Ноттингем с заданием, и никто не счел нужным сообщить мне. |
| Anyway, I'm taking it back. | Всё равно, несу его обратно. |
| Maybe you can help me get my magic back. | Может ты поможешь мне вернуть мою магию обратно. |
| I could bring her back to you. | Я мог бы доставить ее тебе обратно. |
| I'll be a ball of sunshine once Damon gets a's stake back. | Я буду шариком света, когда Деймон принесет колья обратно. |
| You turn them in, - and we get our girl back. | Ты сдашь их, и мы получим нашу девочку обратно. |
| In the meantime, Ralph's being released back to you. | А пока, Ральфа выпущено обратно к вам. |
| Take it down for cleaning, never put it back. | Снять для чистки и не вернуть обратно. |
| He has brought Jeff and Ethan... back into your life at just the right moment. | Он вернул Джефа и Итана... обратно в твою жизнь как раз в нужный момент. |
| YoIanda wants to take her back to Madrid. | Иоланда хочет увести её обратно в Мадрид. |
| Despite all security it is at the moment possible to convert the Bytecode back into source code. | Несмотря на все меры безопасности, в настоящий момент, достаточно легко конвертировать байт-код обратно в исходник. |
| So can we have the lights back on please? Thank you. | Можно включить свет обратно, пожалуйста? Спасибо. |
| And I know how to make them take me back. | И знаю, как заставить их взять меня туда обратно. |
| That's right, back in the saddle. | Верно, пора обратно в седло. |