| Anyways, back to last night. | В любом случае, вернемся к прошлой ночи. | 
| Now, take you back to that day... | А теперь, давайте вернемся в тот день, когда... | 
| Now back to Protocop, starring Jeff Neal. | Итак, вернемся к "Протокопу", которого играет Джефф Нил. | 
| But anyway, back to Hunter Thompson. | Но в любом случае, вернемся к Хантеру Томпсану - Точно. | 
| Beckman expected us back in Burbank today. | Бэкмен ожидала, что мы вернемся сегодня в Бербэнк. | 
| Told you we might be back. | Я говорил тебе, что мы еще вернемся. | 
| We travel back five billion years to observe a great star. | Мы вернемся в прошлое на 5 миллиардом лет, чтобы увидеть великую звезду. | 
| Anyway, back to your escaped prisoner. | Как бы то ни было, вернемся к твоему сбежавшему заключенному. | 
| Ladies, let's get on back to Papa Dwight's. | Крошки, вернемся к папочке Дуайту. | 
| Charter a plane for the weekend, we'll be back in time. | Зафрахтуй самолет на уикенд, вернемся вовремя. | 
| We'll be back from our gambling spree in a couple weeks. | Пару недель в игровом загуле, и мы вернемся. | 
| We'll be back with more Capital Beat... | Мы скоро вернемся к "Пульсу Капитолия"... | 
| Anyway, back to whose fault it is... | И все-таки, вернемся к вопросу о виноватых... | 
| Look, Ali, maybe if we went back there... | Слушай, Эли, может если мы вернемся туда... | 
| Now, back to this plan of yours. | Теперь, вернемся к вашему плану. | 
| We leave right now and we can be back by tonight. | Если выедем сейчас, то к вечеру вернемся. | 
| Then we'll all be back home eating our hamburgers. | А затем мы все вернемся домой, пожирать гамбургеры. | 
| Anyway, back to the skating story. | Итак, вернемся к истроии про фигурное катание... | 
| And then we'll be back with more Night Talk. | А затем мы вернемся с еще одной ночной беседой. | 
| We'll be right back with Mrs. Claire Underwood. | Мы скоро вернемся с Миссис Клэр Андервуд. | 
| But I thought we'd be going back the three of us. | Но я думала, мы вернемся втроем. | 
| We're going to Europe by ship and we're not coming back. | Мы отправляемся в Европу на корабле и больше не вернемся. | 
| So look, man, back to business. | Ладно, слушай, вернемся к делам. | 
| So back to George's failed marriage. | Итак, вернемся к неудачному браку Джорджа. | 
| If we're not back in an hour, sink the freighter and get home. | Если мы не вернемся через час, ты потопишь корабль и доберешься до дома. |