Anyways, back to last night. |
В любом случае, вернемся к прошлой ночи. |
Now, take you back to that day... |
А теперь, давайте вернемся в тот день, когда... |
Now back to Protocop, starring Jeff Neal. |
Итак, вернемся к "Протокопу", которого играет Джефф Нил. |
But anyway, back to Hunter Thompson. |
Но в любом случае, вернемся к Хантеру Томпсану - Точно. |
Beckman expected us back in Burbank today. |
Бэкмен ожидала, что мы вернемся сегодня в Бербэнк. |
Told you we might be back. |
Я говорил тебе, что мы еще вернемся. |
We travel back five billion years to observe a great star. |
Мы вернемся в прошлое на 5 миллиардом лет, чтобы увидеть великую звезду. |
Anyway, back to your escaped prisoner. |
Как бы то ни было, вернемся к твоему сбежавшему заключенному. |
Ladies, let's get on back to Papa Dwight's. |
Крошки, вернемся к папочке Дуайту. |
Charter a plane for the weekend, we'll be back in time. |
Зафрахтуй самолет на уикенд, вернемся вовремя. |
We'll be back from our gambling spree in a couple weeks. |
Пару недель в игровом загуле, и мы вернемся. |
We'll be back with more Capital Beat... |
Мы скоро вернемся к "Пульсу Капитолия"... |
Anyway, back to whose fault it is... |
И все-таки, вернемся к вопросу о виноватых... |
Look, Ali, maybe if we went back there... |
Слушай, Эли, может если мы вернемся туда... |
Now, back to this plan of yours. |
Теперь, вернемся к вашему плану. |
We leave right now and we can be back by tonight. |
Если выедем сейчас, то к вечеру вернемся. |
Then we'll all be back home eating our hamburgers. |
А затем мы все вернемся домой, пожирать гамбургеры. |
Anyway, back to the skating story. |
Итак, вернемся к истроии про фигурное катание... |
And then we'll be back with more Night Talk. |
А затем мы вернемся с еще одной ночной беседой. |
We'll be right back with Mrs. Claire Underwood. |
Мы скоро вернемся с Миссис Клэр Андервуд. |
But I thought we'd be going back the three of us. |
Но я думала, мы вернемся втроем. |
We're going to Europe by ship and we're not coming back. |
Мы отправляемся в Европу на корабле и больше не вернемся. |
So look, man, back to business. |
Ладно, слушай, вернемся к делам. |
So back to George's failed marriage. |
Итак, вернемся к неудачному браку Джорджа. |
If we're not back in an hour, sink the freighter and get home. |
Если мы не вернемся через час, ты потопишь корабль и доберешься до дома. |