| OK, sweetheart, we're going to get you back into the car. | Хорошо, милая, сейчас мы занесём тебя обратно в машину. |
| Pass it back to me and I'll test it on the doorstep. | Передайте обратно и я протестирую прямо на пороге. |
| Charly, he promised to bring it back. | Шарли, дядя привезет его обратно. |
| I thought a lot over on my way back. | Я много думал, пока бежал обратно. |
| And so is the banks, asking for their credit cards back. | Банки просят их кредитные карточки обратно. |
| Which brings us back to our immunity offer. | Что и возвращает нас обратно к сделке об иммунитете. |
| And this is the Crab Nebula a stellar graveyard, where gas and dust are being dispersed back into the interstellar medium. | А это Крабовидная туманность звездное кладбище, откуда газ и пыль рассеиваются обратно в межзвездную среду. |
| When a laser beam from Earth strikes a mirror and bounces back the roundtrip travel time can be measured. | Когда лазер с Земли попадает на зеркало и отражается обратно, можно измерить межорбитальное время путешествия в обе стороны. |
| In throwing it back into the sea they were setting into motion a process of selection. | Выбрасывая их обратно в море, они привели в движение процесс отбора. |
| I sent him back to his ship. | Я отправил его обратно на корабль. |
| Then I bring him back to the FBI. | Тогда, я отвезу его обратно в ФБР. |
| All the way to Pigalle and back. | Посреди ночи, до Пигаль и обратно. |
| But then they would have to drive back into the city to test those samples in their central lab. | Но затем им надо будет поехать обратно в город, чтобы исследовать пробы в центральной лаборатории. |
| This is another way that stars return the atoms they've synthesized back into space. | Это еще один способ, которым звезды возвращают элементы, которые они синтезировали, обратно в космос. |
| So change everything back and leave my chi alone. | Поэтому верни все обратно и оставь мое ци в покое. |
| I went back to the coffeehouse to find Shannon. | Я вернулся обратно в кофейню, чтобы найти Шеннон. |
| Besides, I hear they fixin' to send him back to Tramble. | К тому же я слышал, что его собираются отправить обратно в Трамбл. |
| And he was fine by the time we got him back inside the car. | И он был в порядке, когда мы посадили его обратно в машину. |
| Okay, it might be a little harder to convince you to move back in with us. | Будет сложновато убедить тебя переехать обратно к нам. |
| Sam, turn the car around, we're going back. | Сэм, разворачивай машину, едем обратно. |
| I just got my job back. | Я только что вернула свою работу обратно. |
| Felix, when this is all done, bring her back. | Феликс, когда это всё закончится, приведи её обратно. |
| And drop it back in the center. | И помести ее обратно в центр. |
| Every time I broke down, I insisted he personally come and fetch me back. | Каждый раз, когда моя машина ломалась, я настаивала на том, чтобы он лично приехал и отвез меня обратно. |
| So, if you'll take me back, even with the occasional outburst... | Итак, если вы возьмете меня обратно, даже несмотря на всплеск гнева... |