OK, sweetheart, we're going to get you back into the car. |
Хорошо, милая, сейчас мы занесём тебя обратно в машину. |
Pass it back to me and I'll test it on the doorstep. |
Передайте обратно и я протестирую прямо на пороге. |
Charly, he promised to bring it back. |
Шарли, дядя привезет его обратно. |
I thought a lot over on my way back. |
Я много думал, пока бежал обратно. |
And so is the banks, asking for their credit cards back. |
Банки просят их кредитные карточки обратно. |
Which brings us back to our immunity offer. |
Что и возвращает нас обратно к сделке об иммунитете. |
And this is the Crab Nebula a stellar graveyard, where gas and dust are being dispersed back into the interstellar medium. |
А это Крабовидная туманность звездное кладбище, откуда газ и пыль рассеиваются обратно в межзвездную среду. |
When a laser beam from Earth strikes a mirror and bounces back the roundtrip travel time can be measured. |
Когда лазер с Земли попадает на зеркало и отражается обратно, можно измерить межорбитальное время путешествия в обе стороны. |
In throwing it back into the sea they were setting into motion a process of selection. |
Выбрасывая их обратно в море, они привели в движение процесс отбора. |
I sent him back to his ship. |
Я отправил его обратно на корабль. |
Then I bring him back to the FBI. |
Тогда, я отвезу его обратно в ФБР. |
All the way to Pigalle and back. |
Посреди ночи, до Пигаль и обратно. |
But then they would have to drive back into the city to test those samples in their central lab. |
Но затем им надо будет поехать обратно в город, чтобы исследовать пробы в центральной лаборатории. |
This is another way that stars return the atoms they've synthesized back into space. |
Это еще один способ, которым звезды возвращают элементы, которые они синтезировали, обратно в космос. |
So change everything back and leave my chi alone. |
Поэтому верни все обратно и оставь мое ци в покое. |
I went back to the coffeehouse to find Shannon. |
Я вернулся обратно в кофейню, чтобы найти Шеннон. |
Besides, I hear they fixin' to send him back to Tramble. |
К тому же я слышал, что его собираются отправить обратно в Трамбл. |
And he was fine by the time we got him back inside the car. |
И он был в порядке, когда мы посадили его обратно в машину. |
Okay, it might be a little harder to convince you to move back in with us. |
Будет сложновато убедить тебя переехать обратно к нам. |
Sam, turn the car around, we're going back. |
Сэм, разворачивай машину, едем обратно. |
I just got my job back. |
Я только что вернула свою работу обратно. |
Felix, when this is all done, bring her back. |
Феликс, когда это всё закончится, приведи её обратно. |
And drop it back in the center. |
И помести ее обратно в центр. |
Every time I broke down, I insisted he personally come and fetch me back. |
Каждый раз, когда моя машина ломалась, я настаивала на том, чтобы он лично приехал и отвез меня обратно. |
So, if you'll take me back, even with the occasional outburst... |
Итак, если вы возьмете меня обратно, даже несмотря на всплеск гнева... |