Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
And I want my life back. И я хочу свою жизнь обратно.
Don't take me back there, please. Не отводите меня обратно, прошу.
You got a minute to get there and back. У тебя есть минута, чтобы добраться туда и обратно.
Best you get in your car and drive back to Cherry Hill. Так что лучше садись в свою машину и поезжай обратно в Черри-Хилл.
And you can do that once you let me take River Tam back home. И вы это можете... как только вы позволите мне забрать Ривер Там обратно домой.
Like she's putting her back into the womb. Будто она возвращает ее обратно в лоно.
D.A. called us the litterbugs, we put so much trash back out on those streets. Окружной прокурор назвал нас "мусорятами", так как мы выпустили очень много отбросов обратно на улицы.
They'll bring us back and put rats in us. Они отвезут нас обратно и скормят крысам.
I should send you back to Robb Stark. Мне бы отправить вас обратно к Роббу Старку.
You might want to stick it back out there for safekeeping. Тебе следует засунуть её обратно для сохранности.
But you know how it works, Ms. Bingum... you'll get them back after sentencing. Но вы знаете, как это работает, мисс Бингам. вы получите их обратно после вынесения приговора.
Here she is going back to her room alone at 8:04. А вот она направляется обратно в свою комнату одна в 8:04.
Megan thought you were him, finally coming right back. Меган думала, что ты - это он, наконец-то идущий обратно домой.
And once you do it, you can't take it back. А однажды ты пожалеешь, но уже не сможешь вернуться обратно.
The last two weeks we've been to hell and back. За последние две недели мы побывали в аду и вернулись обратно.
You wouldn't dare put me back there. Ты не посмеешь сдать меня обратно.
So he was invited back the next week, apparently. Так что он был приглашен обратно на следующей неделе, по-видимому.
I'll call you on the way back. Я позвоню тебе, когда буду ехать обратно.
Yes, we are going to peacefully coexist in this hospital, unless you've reconsidered moving back to New York. Да, мы должны мирно сосуществовать в этой больнице, пока ты не решишь переехать обратно в Нью-Йорк.
Doubt will plunge this country back into chaos, and I will not let that happen. Сомнёниё ввёргнёт эту страну обратно в хаос, а я этого нё допущу.
Escort Miss Hammond back to her cell. Проводите мисс Хэммонд обратно в ее камеру.
You went down there, dumped the computer and headed back to the hotel. Ты спустился туда и бросил компьютер и отправился обратно в отель.
And then back up the drainpipe. А затем обратно вверх по водосточной трубе.
Give it till lunch time, then call him back in. Подожди до ланча, а потом позови его обратно.
Look, I swear I was going to bring them straight back home. Послушайте, я клянусь, что я собирался вернуть её обратно домой.