Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
And I'll get this little guy back to day care. И я верну этого паренька обратно в ясли.
We should probably let her back in. Возможно нам стоит позвать её обратно.
I was down it the moment we buried Silas' body back in the ground. В тот момент, когда мы закопали тело Сайласа обратно в землю.
I'll send my wife back to hospital. Я отправлю жену обратно в лечебницу.
I'll take him back to Jericho, lock him up and fetch a magistrate. Отвезу его обратно в Иерихон, запру и отдам под суд.
You'll get this back when you leave. Ты получишь это обратно, когда уйдёшь.
You may gently bring your energy back into the room whenever you feel ready. Можете постепенно возвращать свою энергию обратно в комнату, как только будете готовы.
Well, I'm getting that $40 back. Я получу эти 40$ обратно.
If you go too deep, nothing can bring you back. Если погрузишься глубже, уже ничего не вытащит тебя обратно.
They patched him up, shipped him back to Arkham. Его подлатали и отправили обратно в Аркхэм.
So I'm guessing that Laurel is on her way back to central city then. Так что, похоже, что Лорел направляется обратно в Централ Сити.
You stole my friend's phone, and we would like it back, please. Вы украли телефон моего друга, и мы хотим его обратно пожалуйста.
We'll get the money, and we'll take them back. Мы получим деньги и вернём их обратно.
Maybe we should climb back up to the surface. Может нам стоит выкарабкаться обратно на поверхность.
I want our security deposit back. Я хочу получить обратно залог за квартиру.
Then we'll slink back to our desks. Затем мы поплетемся обратно в к нашим столам.
Being back in this house, I realized I created a life apart from you. Вернувшись обратно в этот дом, я понял, что создал жизнь, отдельную от тебя.
However, I strongly recommend that you swing this wagon around and head on back the way you came. Однако, настоятельно рекомендую развернуть свой фургон, и возвращаться обратно тем же путем, которым приехали.
You'll work your way back up. Работай над тем чтобы вернуться обратно.
Arthur spent years traveling back and forth. Артур потратил годы на путешествия туда и обратно.
You can probably get to the moon and back with this. С таким пропуском ты можешь попасть на Луну и обратно.
Let's have you report back to the West Group for now. Поэтому пока что я перевожу тебя обратно в западную группу.
I have to take you back to the Chatelet. Я доставлю тебя обратно в Шатл.
I couldn't send him back to the Chatelet. Я не мог отправить его обратно в Шатл.
Captain Marcheaux has ordered us to escort the prisoners back. Капитан Марзак приказал нам привести заключённых обратно.