My friend Antoinette, who works at Molyneux's She says they'll take me back. |
Моя подруга Антуанетта, она тоже работает в Малино, говорит, что в любом случае они возьмут меня обратно. |
When I'm done, we'll throw her back. |
Когда я закончу, мы вышвырнем её обратно. |
You back up your truck, bearded lady. |
Возьми свои слова обратно, женщина с бородой. |
This aggressive, fundamentalist path is inexorably leading Pakistan back centuries in time. |
Этот агрессивный, фундаменталистский путь неумолимо ведет Пакистан обратно вглубь веков. |
You'll be back in a month, begging for your job. |
Ты вернешься меньше чем через месяц, моля взять тебя обратно. |
First of all, I get the painting back. |
Во-первых, я получил свою картину обратно. |
If the European periphery countries had their own currencies, it is likely that debt problems would morph right back into elevated inflation. |
Если бы у стран европейской периферии были свои собственные валюты, вполне вероятно, что долговые проблемы превращались бы обратно в повышенную инфляцию. |
Mexican productivity growth has since fallen back to its levels in the 1980's. |
Показатели роста производительности труда в Мексике с тех пор упали обратно до уровней, существовавших в 1980-х годах. |
Some central bankers now worry that ending these measures prematurely will tip the economy back into recession. |
Некоторые центральные банки теперь опасаются, что прекращение этих мер преждевременно опрокинет экономику обратно в рецессию. |
Theodore Bagwell, transferred back from the infirmary. |
Теодор Бэгвелл, переводится обратно из лазарета. |
Now I got to turn around and fly right back. |
А теперь мне надо развернуться и лететь обратно. |
Something left and came back in again dragging something heavy. |
Что-то вышло и вернулось обратно, таща что-то тяжелое. |
Well, she need you to drive me back to the lab... |
Ну, ей нужно чтобы вы отвезли меня обратно в лабораторию... |
I'm just trying to change my schedule to get some of my tuition money back. |
Я просто пытаюсь изменить свой график, Чтобы получить немного из моих денег на обучение обратно. |
I do not want to put it back. |
Я не хочу возвращать это обратно. |
Turn Amanda's frame back on to her accomplice. |
Направить обвинение Аманды обратно на ее сообщника. |
We need you to head to the year it was built and bring back that bridge. |
Нам нужно отправиться в год строительства моста и вернуть его обратно. |
Welcome back, Dr. Burke. |
Добро пожаловать обратно, Др. Берк. |
Ghosts cannot slip back inside the body's drum. |
Призраки не могут проскользнуть обратно в моё тело. |
Now I have beaten a song back into you. |
Теперь я забил песню обратно в тебя. |
All right, we'll try to do a few laps around and bring it back in. |
Всё в порядке, мы постараемся сделать несколько кругов и вернуть его обратно. |
We need to shift that balance back from threat to pleasure. |
Нам нужно сместить баланс обратно от угрозы к удовольствию. |
I thought I might move back in here tonight. |
Я думал, что могу сегодня вернуться обратно. |
So... she's on her way back to the college. |
Так... она возвращалась обратно в Колледж. |
But back to the Phoenix Islands, which is the subject of this Talk. |
Но вернемся обратно к островам Феникс, которые являются темой сегодняшнего выступления. |