Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
Certain applications were referred back, in part, to the President of the Mechanism for further action. Некоторые заявления были отправлены обратно, частично, Председателю Механизма на предмет принятия дальнейших мер.
The Congolese authorities sent the tantalum back to Kindu (see annex 87). Конголезские власти отправили тантал обратно в город Кинду (см. приложение 87).
The photo takes me back to my childhood days. Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
Carry these books back to the bookshelf. Отнесите эти книги обратно на полку.
I'm sorry. I take back my words. Извините. Беру свои слова обратно.
I have to take these books back to the library. Я должен вернуть эти книги обратно в библиотеку.
Let's leave as soon as he gets back. Давайте уйдём, как только он придёт обратно.
He came back after two hours. Он вернулся обратно через два часа.
Ice turns back into water when it melts. При таянии лёд превращается обратно в воду.
She called him back to give him something he had left behind. Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл.
The daily briefing function will be relocated back into the Secretariat Building early in 2013, however. Однако в начале 2013 года ежедневные брифинги переведут обратно в здание Секретариата.
Shortly after that, the French buyer returned the unsolicited goods by sending them back to the address of the Polish sellers. Вскоре после этого покупатель вернул незаказанный товар, отослав его обратно на адрес продавцов.
A further 660 million workers are living just above the poverty line and are at high risk of falling back. Еще 660 млн. работников живут чуть выше черты бедности и подвергаются высокому риску скатывания обратно в нищету.
There is continuing interest in improving the ability to convert biological material into data and back. Сохраняется интерес к улучшению возможностей преобразования биологического материала в данные и обратно.
Unable to sell the goods in Europe, the Chinese seller ordered them to be shipped back to China. Не сумев реализовать товар в Европе, китайский продавец распорядился отправить его обратно в Китай.
Two of those soldiers had themselves been forced back to M23 in the Democratic Republic of the Congo by Rwandan army soldiers. Руандийские военнослужащие также отправили обратно в состав Движения в Демократической Республике Конго двух из этих солдат.
UNODC has supported the Government of Seychelles in transferring 67 convicted Somali pirates back to Somalia. УНП ООН оказало поддержку правительству Сейшельских Островов в передаче 67 осужденных сомалийских пиратов обратно в Сомали.
The Committee is concerned about reports of workers without authorization who are either fined or deported back to their country of origin. Комитет обеспокоен сообщениями о работниках, не имеющих разрешения на работу, которые либо приговариваются к штрафу, либо депортируются обратно в страну происхождения.
We take this opportunity to express our welcome to the Ambassador of Cuba back to Geneva with a high post of Permanent Representative. Пользуясь возможностью, мы приветствуем возвращение посла Кубы обратно в Женеву на высокий пост Постоянного представителя.
If the employer was unwilling to formalize the relationship, the worker would be sent back to his or her country of origin. Если работодатель не желает оформлять их официально, работник будет выслан обратно в свою страну происхождения.
States should not push Rohingyas back out to sea or across land borders or arrest them. Государства не должны возвращать рохинья обратно через море или сухопутные границы и подвергать их аресту.
I'll let Alan get five points back if he can give me the reason. Я отдам Алану 5 баллов обратно, если он назовёт причину.
I'm going to have to send you back to Monaco under maximum security. Я отправляю вас обратно в Монако под усиленной охраной.
Three other animals back to New York. Трех других животных обратно в Нью-Йорк.
Take him back to the main lobby. Уведи его обратно в главный холл.