| You will join the ancestors of the French quarter, and those spirits can be brought back... | Ты воссоединишься с предками Французского квартала, а этих духов можно вернуть обратно... |
| My dry cleaning bill has been insane since moving back into town. | Моя химчистка выставила мне счет после переезда обратно в город. |
| Our orders are to escort him back to the base. | У нас приказ доставить его обратно на базу. |
| I have every intention of paying them back, with interest. | Я имел твёрдое намерение вернуть их обратно, с процентами. |
| They'll ping-pong back and forth for months before Petrov shows his hand. | Они будут в пинг-понг и обратно за несколько месяцев прежде, чем Петров покажет свою руку. |
| I got your paperwork here for your transfer back to Gen Pop. | У меня здесь документы на твой перевод обратно в общий блок. |
| Please, You can't send me back there. | Пожалуйста, не отправляй меня обратно. |
| You bring this animal back through those doors... breathing or not. | И вы приведете это животное обратно сюда... живым или мертвым. |
| I won't give him back until I know how to kill them. | Я не отдам его обратно пока не узнаю, как их убить. |
| I'm begging you to take me back. | Я прошу тебя принять меня обратно. |
| I think I'm due back at Ops, but go on. | Я думаю, мне пора обратно на мостик, но вы продолжайте. |
| And when your rhetoric gets old the Bajoran parents will bring their children back. | И когда ваши разглагольствования устареют, баджорские родители приведут своих детей обратно. |
| I brought your wife's computer back. | Я принес обратно компьютер твоей жены. |
| And then we'll bring you back out. | А затем мы позовём вас обратно. |
| You got this crazy opportunity to get our money back. | У тебя есть возможность получить наши деньги обратно. |
| To help you find your way back to the Tardis. | Оно поможет найти дорогу обратно к ТАРДИС. |
| Out of this universe and back to our own. | Прочь из этой вселенной обратно в свою собственную. |
| We cut those ideas out of your head to literally put the genie back into the bottle. | Мы вырезали те идеи из твоей головы, чтобы буквально засунуть джинна обратно в бутылку. |
| You prefer boat, Hendrik? Feel free to swim back. | Если предпочитаешь лодку, Хендрик, не отказывай себе - плыви обратно. |
| And if I'm feeling generous, you might get your life back. | И если я буду так добр, ты сможешь получить обратно свою жизнь. |
| I went back to Italy to clear everything up. | Я уехал обратно в Италию, чтобы со всем разобраться. |
| I want to hire you to find the Heart and bring it back to me. | Я хочу вас нанять, чтобы вы нашли сердце и вернули его обратно мне. |
| I would like my money back. | Я хочу получить мои деньги обратно. |
| I really need to be getting back out there. | Мне очень нужно вернуться обратно туда. |
| Foyle wanted to bring a team back to Luxor to retrieve the mummy. | Фойл хотел всей группой поехать обратно в Луксор, чтобы извлечь мумию. |