You will join the ancestors of the French quarter, and those spirits can be brought back... |
Ты воссоединишься с предками Французского квартала, а этих духов можно вернуть обратно... |
My dry cleaning bill has been insane since moving back into town. |
Моя химчистка выставила мне счет после переезда обратно в город. |
Our orders are to escort him back to the base. |
У нас приказ доставить его обратно на базу. |
I have every intention of paying them back, with interest. |
Я имел твёрдое намерение вернуть их обратно, с процентами. |
They'll ping-pong back and forth for months before Petrov shows his hand. |
Они будут в пинг-понг и обратно за несколько месяцев прежде, чем Петров покажет свою руку. |
I got your paperwork here for your transfer back to Gen Pop. |
У меня здесь документы на твой перевод обратно в общий блок. |
Please, You can't send me back there. |
Пожалуйста, не отправляй меня обратно. |
You bring this animal back through those doors... breathing or not. |
И вы приведете это животное обратно сюда... живым или мертвым. |
I won't give him back until I know how to kill them. |
Я не отдам его обратно пока не узнаю, как их убить. |
I'm begging you to take me back. |
Я прошу тебя принять меня обратно. |
I think I'm due back at Ops, but go on. |
Я думаю, мне пора обратно на мостик, но вы продолжайте. |
And when your rhetoric gets old the Bajoran parents will bring their children back. |
И когда ваши разглагольствования устареют, баджорские родители приведут своих детей обратно. |
I brought your wife's computer back. |
Я принес обратно компьютер твоей жены. |
And then we'll bring you back out. |
А затем мы позовём вас обратно. |
You got this crazy opportunity to get our money back. |
У тебя есть возможность получить наши деньги обратно. |
To help you find your way back to the Tardis. |
Оно поможет найти дорогу обратно к ТАРДИС. |
Out of this universe and back to our own. |
Прочь из этой вселенной обратно в свою собственную. |
We cut those ideas out of your head to literally put the genie back into the bottle. |
Мы вырезали те идеи из твоей головы, чтобы буквально засунуть джинна обратно в бутылку. |
You prefer boat, Hendrik? Feel free to swim back. |
Если предпочитаешь лодку, Хендрик, не отказывай себе - плыви обратно. |
And if I'm feeling generous, you might get your life back. |
И если я буду так добр, ты сможешь получить обратно свою жизнь. |
I went back to Italy to clear everything up. |
Я уехал обратно в Италию, чтобы со всем разобраться. |
I want to hire you to find the Heart and bring it back to me. |
Я хочу вас нанять, чтобы вы нашли сердце и вернули его обратно мне. |
I would like my money back. |
Я хочу получить мои деньги обратно. |
I really need to be getting back out there. |
Мне очень нужно вернуться обратно туда. |
Foyle wanted to bring a team back to Luxor to retrieve the mummy. |
Фойл хотел всей группой поехать обратно в Луксор, чтобы извлечь мумию. |