Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
You will join the ancestors of the French quarter, and those spirits can be brought back... Ты воссоединишься с предками Французского квартала, а этих духов можно вернуть обратно...
My dry cleaning bill has been insane since moving back into town. Моя химчистка выставила мне счет после переезда обратно в город.
Our orders are to escort him back to the base. У нас приказ доставить его обратно на базу.
I have every intention of paying them back, with interest. Я имел твёрдое намерение вернуть их обратно, с процентами.
They'll ping-pong back and forth for months before Petrov shows his hand. Они будут в пинг-понг и обратно за несколько месяцев прежде, чем Петров покажет свою руку.
I got your paperwork here for your transfer back to Gen Pop. У меня здесь документы на твой перевод обратно в общий блок.
Please, You can't send me back there. Пожалуйста, не отправляй меня обратно.
You bring this animal back through those doors... breathing or not. И вы приведете это животное обратно сюда... живым или мертвым.
I won't give him back until I know how to kill them. Я не отдам его обратно пока не узнаю, как их убить.
I'm begging you to take me back. Я прошу тебя принять меня обратно.
I think I'm due back at Ops, but go on. Я думаю, мне пора обратно на мостик, но вы продолжайте.
And when your rhetoric gets old the Bajoran parents will bring their children back. И когда ваши разглагольствования устареют, баджорские родители приведут своих детей обратно.
I brought your wife's computer back. Я принес обратно компьютер твоей жены.
And then we'll bring you back out. А затем мы позовём вас обратно.
You got this crazy opportunity to get our money back. У тебя есть возможность получить наши деньги обратно.
To help you find your way back to the Tardis. Оно поможет найти дорогу обратно к ТАРДИС.
Out of this universe and back to our own. Прочь из этой вселенной обратно в свою собственную.
We cut those ideas out of your head to literally put the genie back into the bottle. Мы вырезали те идеи из твоей головы, чтобы буквально засунуть джинна обратно в бутылку.
You prefer boat, Hendrik? Feel free to swim back. Если предпочитаешь лодку, Хендрик, не отказывай себе - плыви обратно.
And if I'm feeling generous, you might get your life back. И если я буду так добр, ты сможешь получить обратно свою жизнь.
I went back to Italy to clear everything up. Я уехал обратно в Италию, чтобы со всем разобраться.
I want to hire you to find the Heart and bring it back to me. Я хочу вас нанять, чтобы вы нашли сердце и вернули его обратно мне.
I would like my money back. Я хочу получить мои деньги обратно.
I really need to be getting back out there. Мне очень нужно вернуться обратно туда.
Foyle wanted to bring a team back to Luxor to retrieve the mummy. Фойл хотел всей группой поехать обратно в Луксор, чтобы извлечь мумию.