| I need to figure out a way to get my life back. | Я должен найти способ вернуть мою жизнь обратно. |
| If you want your car back, come get it at the School of Hope. | Если хотите ваш автомобиль обратно, получите его в школе "Надежда". |
| When it's done, you head back to the east coast. | Когда оно закончится, ты вернешься обратно на восток. |
| From their new positions, our forces can see large numbers of Argentine soldiers retreating and streaming back into Port Stanley. | Со своих новых позиций, наши войска могут видеть большое количество аргентинских солдат, отступающих и стекающихся обратно в Порт-Стенли. |
| Then they took the money they made back to Europe. | А вырученные деньги везли обратно в Европу. |
| We should never send her back. | Нам не стоит отправлять её обратно. |
| Now, we can turn it back on, but we need a focused burst. | Теперь, мы можем включить его обратно, но нам нужен направленный взрыв. |
| But you might not get it back without a tussle. | Но, может статься, без боя вы его обратно не получите. |
| Like linus getting his blanket back. | Как Линус, получивший обратно свое одеяло. |
| Do you need a ride back to your... | Тебе нужно вернуться обратно в твою... |
| To get my life back on track, I needed a job. | Чтоб вернуть свою жизнь обратно, мне нужна была работа. |
| Tell the judge and have him call back the jury. | Передайте это судье, и пусть он позовет присяжных обратно. |
| Thanks for bringing him back to me... | Спасибо, что привела его обратно. |
| I'm - I'm moving back east next month. | В следующем месяце я переезжаю обратно, на восток. |
| Abandon Dayna, keep running for base and bring that ship back. | Оставь Дэйну, продолжай следовать к базе и приведи этот корабль обратно. |
| We can't risk it getting back to the Federation. | Мы не можем допустить, чтобы они попали обратно к Федерации. |
| See if there's a ship around can take her back. | Может быть будет пролетать рядом корабль, который сможет доставить ее обратно. |
| I can't believe you got me this job back so quickly. | Не могу поверить, что я получил работу обратно так быстро. |
| To drag you back to rhode island behind their harleys, | Оттащить тебя, привязанного к их харлеям, обратно на Род Айленд, |
| He's obsessed with the family's history, getting things back to how they were. | Он одержим семейной историей, получением вещей обратно, как они были. |
| I still think I can win back Daniel's confidence. | Я все еще думаю, что могу вернуть обратно доверие Дэниэла. |
| Now take your magic back and do this. | А теперь возьми свою магию обратно и сделай это. |
| I'll move his desk back into phlebotomy. | Я переставлю его стол обратно в флеботомию. |
| So, another jealous lover maybe, but that just puts us back at square one. | Значит, другая ревнивая любовница возможно, но это возвращает нас обратно к началу. |
| I don't have time to take you back to the hospital. | У меня нет времени, чтобы доставить тебя обратно в больницу. |