Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
Put everything back where you found it. Положите все обратно, где взяли.
If you want, put it back in the box. Если хочешь, давай уберём её обратно.
Wanted my sword back before I get away. Сначала я бы хотела обратно мой меч.
You can't let the army send those women back to afghanistanwith sergeant scott. Ты не можешь позволить армии отправить этих женщин обратно в Афганистан с сержантом Скоттом.
All right, let's get you back to the staging area. Хорошо, давайте вернем вас обратно в зону ожидания.
You're going back in, Manny. Ты вызвращаешься обратно в тюрьму Манни.
I can get it back, though. Я могу вернуть всё обратно, однако.
Bill marsh just told me that I get carter hall and my cheer gym back. Билл Марш только что сообщил, что я и мои чирлидеры получим обратно зал.
She took my money, then ran straight back to that Deandre kid. Она прихватила мои деньги, когда сбежала обратно к этому Диандре.
Remember, you may leave for class, but you go straight there and back. Помните, Вы можете ходить на занятия, но только идете туда и обратно.
Now she wants to jump right back in. А она желает обратно в полымя.
I can just bring him back to the shelter in the morning. Я могу просто отвезти его обратно в приют утром.
My husband wouldn't give you one franc to get me back. Мой муж не даст и франка, чтобы вернуть меня обратно.
But that same demon took us to hell and back to find him. Но тот же демон отвёл нас в ад и обратно, чтобы найти его.
Send this one on to Florida before she goes running back to Stafford. Отправьте её во Флориду, пока она не побежала обратно к Стаффорду.
They'd send a jet and fly you back in the morning. За тобой посылали самолёт, а утром он доставлял тебя обратно.
Then give me the 'Faberge' egg back. Тогда отдай мне яйцо Фаберже обратно.
Change the oil, fill the tyres and park it out back. Смени масло, накачай шины и отнеси обратно.
If you lose your way, show that card and any taxi driver will bring you back. Если ты заблудишься, покажи эту карточку, и любой водитель такси привезет тебя обратно.
Yes, you are going back to school. Вернешься, ты вернешься обратно в школу.
And now, twelve long hours before the Sun will rise, and drive them back to darkness. А теперь, двенадцать долгие часы до восхода солнца, которое прогонит их обратно в темноту.
We're now going to deliberate, and we'll call you back. Мы немного посовещаемся и позовем вас обратно.
Kids who might want to move back in... Дети, которые могут захотеть переехать обратно...
Jumped overboard about 200 yards out to sea; swam back to this godforsaken place. Прыгнул в море, когда до берега было уже 200 ярдов; приплыл обратно в это богом забытое место.
So make it uncomplicated and get them back here. Так что сделай эту несложную вещь и верни их обратно.