| Imagine that this is the back of your eye. | Представьте себе, что это - задняя часть глаза. | 
| The back is dark brown with small yellow spots forming bands. | Задняя часть тёмно-коричневого цвета с небольшими жёлтыми пятнами, образующими полосы. | 
| The neck skin and back are removed. | Кожа шейки и задняя часть удаляются. | 
| Imagine that this is the back of your eye, okay? | Представьте себе, что это - задняя часть глаза. | 
| Guys, the back. | Ребята, задняя часть. | 
| Duration of 45 minutes. Both legs are worked on, front and back, with a special cream for tired legs. | Циркуляторный массаж: Передняя и задняя часть ног массируются в течении 45 минут со специальным кремом для тяжёлых ног. | 
| So let me show you what I mean. Imagine that this is the back of your eye. And these are two projections from the world. | Итак, позвольте продемонстрировать. Представьте себе, что это - задняя часть глаза. А это - две проекции [на него] из окружающего мира. | 
| It's in the house, back of the TV. | Она в доме, задняя часть телевизора. | 
| The back of the skull showed a fracture as though from the blow of a heavy instrument. | Задняя часть черепа была раздроблена, как от удара тяжелым инструментом. | 
| The back of the house was all up in flames. | Вся задняя часть дома была в огне. | 
| Well, the back of his skull is completely obliterated. | Так, задняя часть черепа полностью разбита. | 
| I feel like the back of my head is sliding off. | Мне кажется, задняя часть головы соскальзывает. | 
| The back of your skull is disconnected from your spine. | Задняя часть Вашего черепа отсоединилась от позвоночника. | 
| Now, back end out nicely here. | Так, задняя часть неплохо идет. | 
| That keeps his back end all safe. | Благодаря ей, его задняя часть в безопасности. | 
| The back cover shows a similar scene, but with more buildings on fire. | Задняя часть изображает похожую картину, но с большим количеством горящих обломков зданий. | 
| An addition was added to the back of the building in 2000 to house the Museum's permanent exhibits and staff offices. | В 2000 году была достроена задняя часть здания для размещения там постоянных экспонатов и офиса персонала. | 
| And he knows the caiman's most vulnerable point the back of its skull. | И он знает, что наиболее уязвимое место каймана это задняя часть черепа. | 
| At the back of the ear and the glasses. | Там, где задняя часть уха и очков. | 
| The whole back end has to be assembled by hand because the shape is just too complex for a machine to understand. | Вся задняя часть собирается вручную, потому что ее форма слишком сложна для роботов. | 
| During the late 1980s and early 1990s, the back of the grandstand roof at Mount Smart was used for Bungee jumping. | В конце 1980-х и начале 1990-х годов задняя часть трибуны на Маунт Смарт использовалась для банджи-джампинга. | 
| When we come with the car, how to trace the back end to touching all of these cones to find a perfect slide. | Когда мы подъедем, сделай так чтобы задняя часть машины коснулась всех конусов чтобы получить идеальное скольжение. | 
| The back part is missing; in its preserved state it has a length of 192 millimetres; the total length in a complete state was estimated at 201 millimetres. | Задняя часть отсутствует; в консервированном виде он имеет длину 192 миллиметра; общая длина в полном состоянии оценивается в 201 миллиметр. | 
| Okay, that's my... that's the back of my nuts. | Ладно, это моя... это задняя часть моих орешков. | 
| The back of the bus, it's like an eclipse, isn't it? | Задняя часть автобуса, она словно вызывает затмение, да? |