| We can't leave without getting it back. | Мы не можем уехать, не забрав ее обратно. |
| You, you, back on the phones. | Ты, ты, обратно к телефонам. |
| And you can either stay or slide back down. | И вы можете или остаться... или скатиться обратно. |
| This brings us back out by the bridge. | Так мы выедем обратно по мосту. |
| I understand you brought back an Orb. | Я знаю, вы принесли обратно Сферу. |
| Looks like we got our trailer back. | Как будто мы получили трейлер обратно. |
| And I'll pick up a split of champagne and a dozen oysters on my way back as well. | И по дороге обратно я захвачу шампанского и дюжину устриц. |
| I'd like to be brought back to the barracks. | Я бы хотел, чтобы меня отвели обратно в бараки. |
| The Group Captain flies back to Brussels, the end of a story of love and duty. | Капитан улетает обратно в Брюссель, и на этом заканчивается история о любви и долге. |
| We have to meet General Verdet's aide in Bourgogne, and escort him back to Paris. | Мы должны встретиться с помощником генерала Верде в Бургундии, и сопроводить его обратно в Париж. |
| Come on, I'll row you back. | Пойдём, я отвезу тебя обратно. |
| I took the son and daughter-in-law back to their hotel, sir... | Я отпустил сына и невестку обратно в отель. |
| Yes, we now need to transfer the 5,000 back to the... | Да, а теперь нам нужно перевести 5 тысяч обратно на... |
| I would brave the oceans and sail past the Sirens to find my way back to you. | Я переплыву океан и проплыву мимо сирен, чтобы найти путь обратно к тебе. |
| I'd like them back up, thank you. | Я хотел бы все вернуть обратно, спасибо. |
| The U.N. forbids sending refugees back into conflict regions. | ООН запрещает отправлять беженцев обратно в зону конфликта. |
| Do what it takes to bring the painting back, and leave Johanna to me. | Сделай все, чтобы вернуть обратно картину и оставь Джоанну мне. |
| I can give my sister her precious money back. | Я могу вернуть сестре обратно её драгоценные деньги. |
| They were going to put you back in jail. | Они хотели отправить тебя обратно в тюрьму. |
| And he sold the second ticket back to the box office just before the show. | И продал второй билет обратно в кассу прямо перед шоу. |
| Mum's at the solicitors, trying to get Mary back. | Мамин адвокат пытается вернуть обратно Мери. |
| Politicians may have given London away, but we're going to take it back, piece by piece. | Политиканы раздали Лондон кому не попадя, но мы собираемся вернуть его обратно, кусочек за кусочком. |
| Wanda, tell Mr. Cole to take us back to Banshee. | Ванда, попроси мистера Коула отвезти нас обратно в Банши. |
| It'll take three hours to go there and back. | Туда и обратно займёт З часа. |
| Don and I have been discussing the idea that we buy the company back. | Мы с Доном обсуждали идею выкупа компании обратно. |