Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
You have earned these screws back. Ты заслужил того, чтобы вернуть обратно эти винтики.
So cows are back on sale. Вот так вот коровы вернулись обратно на рынок.
Then I could take it back. Тогда я бы смог забрать эти слова обратно.
Get him dressed and back to DC. Заберите его, оденьте и отвезите обратно в Вашингтон.
Well, send him back to the dorm or back home. Ну, отвези его обратно в общежитие или домой.
Get the wounded safely back to the gate and check back in. Отведи раненных обратно к вратам и возвращайся назад.
Since you've already taken her back, everything's back to normal. Раз ты принял ее обратно на работу, всё возвращается на круги своя.
I'll take it back to the store to get my money back. Я верну его обратно в магазин и потребую назад свои деньги.
Let's take her back to Edinburgh and give her back to her family. Давайте отвезём её обратно в Эдинбург и вернём семье.
Mark drives back to the bar, slips back inside without anybody noticing, and resumes drinking. Марк едет обратно в бар, проникает внутрь незаметно для всех. и продолжает напиваться.
I'm giving my clients back to social services and taking them back to county. Я возвращаю своих клиентов обратно в социальную службу и отправляю их назад в округ.
I can just feel myself being pulled back into him, now that he's back... Я просто ощущаю, как вытащил обратно в него, теперь, когда он вернулся...
I'll be back when the wind and fates and chance bring me back. Я вернусь когда ветер и судьба и случай вернут меня обратно.
We need to march back down to the Clam and take back what's ours. Нужно отправиться обратно в Устрицу и забрать своё.
I'm going back, back to St. Lowel. Я возвращаюсь назад, обратно в Сент-Лауэл.
I sent the divorce papers back unsigned, along with a letter begging her to take me back. Я отослал ей назад неподписанные бумаги на развод вместе с письмом, в котором умолял её принять меня обратно.
We get the Book. Send your loser kids back to Hell... we're back in Jacksonville by Friday. Отдаёшь книгу, мы отправляем твоих дебильных детей обратно в ад, а к пятнице возвращаемся в Джексонвилл.
He stayed back at the house just in case she doubled back. Он остался дежурить у дома, на случай, если она вернётся обратно.
I heard that he came back a few days back. Я слышал, что он приехал обратно несколько дней назад.
Eritrea has no intention whatsoever to "bring back its army to the Temporary Security Zone" through a back door. Эритрея не преследует никаких намерений «вводить свои войска обратно во временную зону безопасности» обходным маневром.
If you don't get the ring back, obviously I want this back. Если не найдете кольцо, я, конечно, попрошу чек обратно.
Came back, cleaned up the bathroom, put the shower curtain back up and... Вернулся, вычистил ванную, повесил обратно занавеску и...
We beat them back today, they'll fight us back tomorrow. Мы ударим их обратно сегодня, они буду драться с нами завтра.
Now that I am back, he'll want me back. Сейчас, когда я вернулась, он захочет меня обратно.
I'll accompany the countess back to the house and be back in time for supper. Я провожу графиню обратно в дом... и вернусь к ужину.