You have earned these screws back. |
Ты заслужил того, чтобы вернуть обратно эти винтики. |
So cows are back on sale. |
Вот так вот коровы вернулись обратно на рынок. |
Then I could take it back. |
Тогда я бы смог забрать эти слова обратно. |
Get him dressed and back to DC. |
Заберите его, оденьте и отвезите обратно в Вашингтон. |
Well, send him back to the dorm or back home. |
Ну, отвези его обратно в общежитие или домой. |
Get the wounded safely back to the gate and check back in. |
Отведи раненных обратно к вратам и возвращайся назад. |
Since you've already taken her back, everything's back to normal. |
Раз ты принял ее обратно на работу, всё возвращается на круги своя. |
I'll take it back to the store to get my money back. |
Я верну его обратно в магазин и потребую назад свои деньги. |
Let's take her back to Edinburgh and give her back to her family. |
Давайте отвезём её обратно в Эдинбург и вернём семье. |
Mark drives back to the bar, slips back inside without anybody noticing, and resumes drinking. |
Марк едет обратно в бар, проникает внутрь незаметно для всех. и продолжает напиваться. |
I'm giving my clients back to social services and taking them back to county. |
Я возвращаю своих клиентов обратно в социальную службу и отправляю их назад в округ. |
I can just feel myself being pulled back into him, now that he's back... |
Я просто ощущаю, как вытащил обратно в него, теперь, когда он вернулся... |
I'll be back when the wind and fates and chance bring me back. |
Я вернусь когда ветер и судьба и случай вернут меня обратно. |
We need to march back down to the Clam and take back what's ours. |
Нужно отправиться обратно в Устрицу и забрать своё. |
I'm going back, back to St. Lowel. |
Я возвращаюсь назад, обратно в Сент-Лауэл. |
I sent the divorce papers back unsigned, along with a letter begging her to take me back. |
Я отослал ей назад неподписанные бумаги на развод вместе с письмом, в котором умолял её принять меня обратно. |
We get the Book. Send your loser kids back to Hell... we're back in Jacksonville by Friday. |
Отдаёшь книгу, мы отправляем твоих дебильных детей обратно в ад, а к пятнице возвращаемся в Джексонвилл. |
He stayed back at the house just in case she doubled back. |
Он остался дежурить у дома, на случай, если она вернётся обратно. |
I heard that he came back a few days back. |
Я слышал, что он приехал обратно несколько дней назад. |
Eritrea has no intention whatsoever to "bring back its army to the Temporary Security Zone" through a back door. |
Эритрея не преследует никаких намерений «вводить свои войска обратно во временную зону безопасности» обходным маневром. |
If you don't get the ring back, obviously I want this back. |
Если не найдете кольцо, я, конечно, попрошу чек обратно. |
Came back, cleaned up the bathroom, put the shower curtain back up and... |
Вернулся, вычистил ванную, повесил обратно занавеску и... |
We beat them back today, they'll fight us back tomorrow. |
Мы ударим их обратно сегодня, они буду драться с нами завтра. |
Now that I am back, he'll want me back. |
Сейчас, когда я вернулась, он захочет меня обратно. |
I'll accompany the countess back to the house and be back in time for supper. |
Я провожу графиню обратно в дом... и вернусь к ужину. |