Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
I hide while you play Regionals, and then we switch back. Я прячусь, пока ты играешь на Региональном конкурсе, а затем меняемся обратно.
She later changed her look by plastic surgery and succeeded in winning him back. Со временем, она изменила свою внешность при помощи пластической хирургии и смогла вернуть своего парня обратно.
Something keeps drawing you back to Haven. Что-то тянет тебя обратно в Хэйвен.
Yes, but some of these projections have it turning back to sea. Да, но по некоторым прогнозам он поворачивает обратно в море.
Well, I hope the repairs go quickly so we get you back here real soon. Хорошо, я надеюсь ремонт пройдет быстро и мы получим тебя, обратно сюда, очень скоро.
I just... I just want my boy back. Я просто хочу своего мальчика обратно.
So you need a third-rate journalist to help you steal your files back. Так вам понадобился третьесортный репортер, чтобы помочь вам выкрасть ваши файлы обратно.
What they have stolen, I am stealing back. Что украли они, я украду обратно.
When their business was complete, she'd sneak 'em back out. Когда из дела были закончены, она украдкой выводила их обратно.
Michelle brought her back earlier, she was poorly. Мишель привезла её обратно, она заболела.
You weren't welcome back, anyway. Тебя в любом случае не приглашали обратно.
She's taken apart and put back together nearly every appliance in the place. Она разобрала и собрала обратно почти все приборы в доме.
I'll just wave my magic wand and turn everything back the way it was. Я просто взмахну моей волшебной палочкой, и верну все обратно, как раньше.
That's the fastest track back to maximum security. Это самый быстрый путь обратно к строгому режиму.
Don't take us back to Maybelle. Не забирайте нас обратно в Мейбел.
We'll take them back to Harrenhal. Мы заберем их обратно в Харренхол.
It's a long day up to London and back. Проделала долгий путь в Лондон и обратно.
And bring Nancy back down to the precinct. И привези Нэнси обратно в участок.
Apparently, I'll be going back to prison, where you two felons will be joining me. Очевидно, я отправляюсь обратно в тюрьму, где вы, два преступника, ко мне присоединитесь.
If she fails, I'm sending her back to Korea. Если она не поступит, я отправлю ее обратно в Корею.
Ted, you have to take him back. Тед, ты должен отдать его обратно.
Says here the creators of Superman signed away all their rights, but years later got some of them back. Здесь сказано, что создатели Супермена отказались от всех своих прав, но через несколько лет получили некоторые из них обратно.
Now if I can just get my $3,000,000 back. А теперь верните мне обратно мои З 000000.
And possession of a firearm can send me back to jail. И владение огрестрелом отправит меня обратно в тюрьму.
After that you give me Red Riding Hood back and I'll give you the Wolf. После этого ты отдашь мне Красную Шапочку обратно, а я отдам тебе Волка.