| So, you can see why the journal sent it back. | Теперь Вы можете понять, почему редакция журнала вернула её обратно. |
| I'll figure out how to get those Gronckles back home. | Я придумаю как вернуть этих Громмелей обратно домой. |
| And I'm going to help you get Dark Deep back for those Gronckles. | И я собираюсь помочь тебе вернуть Темную Впадину обратно Громмелям. |
| Good. Now, step the hell back. | Хорошо, теперь, возвращайтесь обратно. |
| The king wants you back alive, but he said nothing of your fingers. | Король хочет, чтобы ты вернулся обратно живым, но он ничего не говорил о твоих пальцах. |
| But now that you're living here, I can have my old room back. | Но теперь, когда ты живешь здесь, я могу вернуть обратно свою старую комнату. |
| We need to shock the beast back into his cage. | Мы должны загнать зверя обратно в логово. |
| He just needs a little help turning the power back on, so... | Ему просто нужно чуточку помочь подключить обратно электричество, так что... |
| That's the way back to the Reapers. | Эта дорога ведет обратно к Жнецам. |
| Then... she flung me into the cab that brought her and sent me back to Lord Grantham. | Потом запихнула меня в экипаж, который ее привез, и отправила обратно к лорду Грэнтэму. |
| Come on, face wash, change your clothes and quickly back into the slot. | Давай, рожу умой, переоденься и быстро в гнездо обратно. |
| I'll call them back again to comfort me. | Я позову обратно их, меня утешить. |
| They might give you a package back. | Они могут отдать тебе коробку обратно. |
| We've got to get you back to the hospital right away. | Тебя срочно нужно отвезти обратно в больницу. |
| She travelled back through purgatory to find me, because there was something I needed to know. | Она вернулась обратно за мной через чистилище, потому что есть кое-что, о чём я должна знать. |
| Sometimes you can break something so bad... that it can't get put back together. | Иногда все ломается настолько, что обратно все не сложить. |
| Tell us what you know and we'll send you back to holding. | Скажи нам, что ты знаешь и мы тебя отправим обратно. |
| You're what Wolfram Hart brought back. | Так вот кого Вольфрам и Харт вернули обратно. |
| But we brought her back that time. | Но мы привели её обратно тогда. |
| Hank's driving me back to the beach. | Хэнк отвези меня обратно на пляж. |
| 'Cause I don't want to get halfway up and have to carry you back down. | Потому что я не хочу подняться на полпути и нести тебя обратно вниз. |
| Now we'll never be able to give her back. | Теперь мы не сможем вернуть её обратно. |
| I'll be moving back here, under duress. | Я вынужден вернуться обратно к вам. |
| We made dresses for the guy downstairs for him to send back to Asia. | Мы шили платья для парня этажом ниже, чтобы он отправлял их обратно в Азию. |
| So I'm sending you back to gen pop. | Так что возвращайтесь обратно в общую зону. |