Gregory sent Boniface back to Bavaria with three letters. |
Григорий послал Бонифация обратно в Баварию с тремя письмами. |
In early 1938, both Jefferey and Cooper were sent back to Britain as part of the crew rotation. |
В начале 1938 года Джеффри и Купер были отправлены обратно в Великобританию в рамках смены экипажа. |
After five weeks of captivity, they were sent back to England. |
После пяти недель ареста их отправили обратно в Англию. |
Customers were provided the source code for A-2 and invited to send their improvements back to UNIVAC. |
Клиентам был предоставлен исходный код для A-2 и предлагается отправить свои улучшения обратно в UNIVAC. |
Some lyrics were translated back into Icelandic, while some songs got completely new texts. |
Некоторые тексты были переведены обратно на исландский, в то время как некоторые песни получили совершенно новые тексты. |
Janet Spittle was sent back to Scotland. |
Джанет Спиллетт была отправлена обратно в Шотландию. |
On December 21 they supported a motion sending the draft law back for examination in parliamentary commission. |
21 декабря они поддержали предложение направить проект закона обратно на экспертизу в парламентскую комиссию. |
Tony and his family move back into their North Caldwell home. |
Тони и его семья возвращаются обратно в свой дом в Северном Колдуэлле. |
The long voyage back to Scotland, via Cape Town, was completed on 21 July 1904. |
Долгое путешествие обратно в Шотландию через Кейптаун было завершено 21-го июля 1904. |
Thousands of bits of data are constantly being sent back and forth from the memory and the hard drive. |
Тысячи бит данных постоянно пересылаются туда и обратно между памятью и жестким диском. |
Nazir ducks back into his vehicle and successfully escapes while two of his lieutenants, including Abbas Ali, are slain. |
Назир запрыгивает обратно в машину и успешно сбегает, в то время как двое его лейтенантов, включая Аббаса Али, убиты. |
When the SCGI server sees the end of the request it sends back a response and closes the connection. |
Когда SCGI-сервер видит конец запроса, он посылает обратно ответ и закрывает соединение. |
With the next update you back to the models... but this absolutely deserves. |
При следующем обновлении вас обратно к модели... но это определенно заслуживает. |
Lafayette, when he learned of the French failure, turned back north to rejoin Washington. |
Лафайет, когда узнал о французской неудаче, повернул обратно на север, чтобы соединиться с Вашингтоном. |
During his second attempt to sell Pennsylvania back to the Crown in 1712, Penn suffered a stroke. |
Во время своей второй попытки продать Пенсильванию обратно Короне в 1712 г. Пенн перенес инсульт. |
This may result in erroneous datasets being transmitted back to the end user. |
Это может привести к ошибочным данным, передаваемым обратно к конечному пользователю. |
And eventually my clothes were dry, and I put them back on. |
В итоге, моя одежда стала сухой и я надела её обратно. |
He stayed as leader of the Bloc, and Plamondon helped ensure his successful transition back to the federal scene. |
Он остался лидером Блока, и Пламондон помог обеспечить его успешный переход обратно на федеральную сцену. |
For saving Rome from a public enemy, the soldiers were pardoned and sent back to their provinces. |
В благодарность за спасение Рима от общественного врага солдаты были помилованы и отправлены обратно в свои провинции. |
When they heard the explosions, they rushed back into the house terrified. |
Когда они услышали взрывы, они в ужасе бросились обратно в дом. |
Authorities responded to his publications by drafting him back into the armed forces. |
Сербские власти отреагировали на его публикации, мобилизовав его обратно в вооружённые силы. |
This methionine can then be converted back to SAM-e, completing the cycle. |
Далее метионин может обратно превратиться в SAM, завершая цикл. |
Jones sent a preacher that had become a follower in Brazil back to Indiana to help stabilize the Temple. |
Джонс отправил проповедника, который был последователем в Бразилии, обратно в Индиану, чтобы помочь стабилизировать Храм. |
However at the end McBride was transformed back by Traveller and all his memories of Peter Parker as Spider-Man were wiped. |
Однако в конце Макбрайд был превращен обратно Травеллером и все его воспоминания о Питере Паркере, как о Человеке-Пауке, были уничтоженные. |
Despite an order from the Paraguayan Supreme Court in December 1998, Cubas refused to send Oviedo back to jail. |
Несмотря на приказ Верховного суда Парагвая в декабре 1998 года, Кубас Грау отказался отправить Овьедо обратно в тюрьму. |