| It's good to be back in the game. | Как же хорошо вернуться обратно в политику. |
| I could dial the machine back... | Я мог бы набрать машину обратно... |
| I fly to Taiwan Tuesday, then back to Düsseldorf. | Я улетаю в Тайвань, а потом обратно в Дюссельдорф. |
| I imagine I'll have moved back to the East side. | Так, давай представим, что я возвращаюсь обратно в Ист-Сайд. |
| Have him send me back to oblivion. | Пусть отправит меня обратно в забвение. |
| And then she took you back, cheated on you with that cowboy. | А потом она приняла тебя обратно, изменив тебе с ковбоем. |
| Tear up her exit contract, she gets all her power back. | Да, но если мы если мы разорвем договор о выплатах в связи с ее уходом, то она получит обратно всю свою власть. |
| You think they have been taken as hosts and sent back to Earth. | Вы думаете, что они стали носителями и потом посланы обратно на Землю. |
| He didn't want to bring them back to the estate, so... | Он не хотел привозить их обратно в Эстейт, так что... |
| I got to get you back to the park and find... | Надо отвезти тебя обратно в парк и найти... |
| Make a copy of the SIM card and put it back in. | Сделай копию СИМ карты и вставь её обратно. |
| On that thought, maybe you should put it back. | Если исходить их этого, может вы должны отнести её обратно. |
| Which bring's us back to Daddy... | Что приводит нас обратно к папочке. |
| Then we need to get it back on her wrist. | Значит, нам нужно надеть браслет обратно ей на руку. |
| Right back to where you always been. | Обратно, туда, где был всегда. |
| Well, you got your little Lisa back. | Ладно, ты получил свою маленькую Лизу обратно. |
| We'll get our two million dollars back. | Мы получим наши два миллиона долларов обратно. |
| We'll just massage this in and get you back to your natural color. | Мы просто по массажируем их и вернём вас обратно к вашему натуральному цвету. |
| And give Mr. Teller his job back, or else. | И верните мистеру Теллеру его работу обратно, или иначе. |
| Even when you say you're going home, you sneak back in. | Всякий раз, когда ты якобы уходишь, ты проскальзываешь обратно. |
| We did once, in the 11th grade, but she took me back. | Мы расставались, в 11-м классе, но она приняла меня обратно. |
| OK. It's a tricky procedure, this, transporting you back. | Ладно. Это хитрая процедура - отправление тебя обратно. |
| I need to have the Panama Canal back in the hands of the Panamian people. | Мне нужно вернуть Панамский Канал обратно в руки панамского народа. |
| When she leaves, you'll put back your poster of Raquel Welch. | Когда она уедет, повесишь обратно свой плакат с Ракель Уэлш. |
| If you're thinking we could go forward and then back again... | Если вы думаете, что мы можем отправиться в будущее, а потом вернуться обратно... |