Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
They moved back to Spain a while ago. Они переехали обратно в Испанию некоторое время тому назад.
After my wife took ours back to Spain... well, I bought one of Geraldine's paintings. После того, как моя жена взяла нашего обратно в Испанию... ну, я купил один из Джеральдин картины.
You blew off your parole, you're going back. Ты нарушила правила, отправляйся обратно.
They came here but I sent them back. Они пришли сюда, но я отослал их обратно.
Do it slowly, or it may back up. Помедленнее, или всё вытечет обратно.
And I'm giving him back to the store. И я отдаю его обратно в магазин.
Katie won't give me my jacket back. Кейти не отдает мою куртку обратно.
We need to shift that balance back from threat topleasure. Нам нужно сместить баланс обратно от угрозы кудовольствию.
Malla, you've got to help me take your secret back to the States. Малла, вы должны мне помочь вернуться с этой тайной обратно в Штаты.
A quick nip into the future, then back to the present. Быстрый скачок в будущее, потом обратно в настоящее.
She came back, boom, the seed was planted. Она вернулась обратно, бум, а зернышко уже прижилось.
Might want to crawl back in there if you know what's good for you. Вам бы лучше залезть обратно, если дорожите своей жизнью.
I brought Gideon back because I thought he may be useful in Will Graham's therapy. Я перевел Гидеона обратно, потому что думал, что он может быть полезен в терапии Уилла Грэма.
I need to get my appetite back. Мне нужно вернуть обратно свой аппетит.
I tracked powdered sulfur from the bombings back to a chemical-supply store. Я отследила путь порошка серы для взрывчатки обратно из магазина.
Then together we'll walk out of here and I'll drive you back into town. Затем мы вместе выйдем отсюда, и я отвезу вас обратно в город.
You'll get them back when the investigation's closed. Получите их обратно, когда закончится расследование.
If you let me, you can earn it back. Если ты мне разрешишь, Ты сможешь получить его обратно.
They'll take my shield and put me back in a uniform. Они заберут мой жетон и засунут меня обратно в форму.
Put the clothes back on the rack, please. Повесь вещи обратно на вешалку, пожалуйста.
I suggest you chuck her back in the trough with the rest of them. Забирайте ее обратно в курятник ко всем остальным.
Bridget convinced you boys to throw 'em back in the ocean. Бриджет убедила вас отнести их обратно в океан.
Sergeant, take these men back to their cages and secure the outside perimeter. Сержант, отведи их обратно за решетку и расставьте охрану по периметру.
And the scientists thought that when that water seeped back into the ice, it would just refreeze. Ученые думали, что когда эта вода просочится обратно внутрь льда, она просто замерзнет.
Take your politeness back, mister. Получите вашу вежливость обратно, господин.