Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
When you find him, bring him back here. Когда найдешь его, приведи обратно сюда.
I'm taking you back to Richard and Kahlan. Я забираю тебя обратно, к Ричарду и Кэлен.
If the grid is not destroyed, feeding that much power back into it could accelerate the process. Если энергосистема не будет уничтожена подача такого большого количества энергии обратно может ускорить процесс.
Didn't throw them back, either. Ну, и не выбросил обратно.
Everything leads back to John Barrett. Всё приводит обратно, к Джону Баррету.
I need you to trace this wire transfer back to the source. Ты мне нужен, чтобы проследить этот электронный перевод обратно к источнику.
I put it back in the fridge. Я положила его обратно в морозилку.
Yes, send them back to the city before they bring their guards on us. Да, отправим их обратно в город, пока они не натравили на нас свою охрану.
Then we have to keep them from putting Excalibur back in the stone. Потом мы не допустим, чтобы они вставили Экскалибур обратно в камень.
He won't switch back to us. Он не переметнется обратно к нам.
You brought back the money, of course. Деньги ты, конечно же, привезла обратно.
Well you just need to turn the beautiful butterfly back into a drunk, incompetent caterpillar. Ну что ж, тогда тебе надо всего лишь превратить прекрасную бабочку обратно в пьяную никчемную гусеницу.
We didn't give up when America sent us back. Мы не сдались, когда Америка выслала нас обратно.
They will put him back in jail, Joel. Они посадят его обратно в тюрьму, Джоэль.
Please put Master George back into his crib. Пожалуйста, положите мастера Джорджа обратно в кроватку.
Shump, take 'em back to town. Шамп, отвези их обратно в город.
Fine, I'll send it back. No. Хорошо, я отправлю все обратно.
Only if I'm picked up and I'm brought back home. При условии, что меня привезут и потом отвезут обратно домой.
Then I'd come to my senses and run back to Ira. А потом приду в себя и убегу обратно к Айре.
I'll kick your pepperoni all the way back to Sicily, boy. Я вышвырну вашу пепперони обратно на Сицилию, малый.
Seems like he went native, but now he's switched back to the other side. Он вроде как с ними снюхался, но теперь опять переметнулся обратно.
He's already on his way back to jail. Он уже на пути обратно в тюрьму.
A money trail that leads back to a man who doesn't exist. Денежный след который ведёт обратно к человеку, который не существует.
He often talks of going back to Hackney Wick. Он часто поговаривал о том, что хочет вернуться обратно на Хакни Уик.
Tell him you really need the computer back. Скажи, что тебе необходимо получить обратно компьютер.