| Stitch me back into Brandt's memory and I'll find them. | Вшейте меня обратно в воспоминания Брандта и найду их. |
| Getting in her mom's car, driving back to L.A. | Она взяла мамину машину и едет обратно в Лос Анджелес. |
| When the hunting season started again... his owner found him and took him back. | Когда начался новый сезон охоты, хозяин нашёл его и взял к себе обратно. |
| And then he suckst back up. | И затем, он всасывает всё обратно. |
| Okay. 20 minutes to wipe the computer and then get everything back to his locker. | Хорошо. 20 минут, чтобы просмотреть компьютер и вернуть всё обратно в его шкафчик. |
| In which case, he would have been knocked back up onto the sidewalk. | В таком случае, его бы выбросило обратно на тротуар. |
| We got to get Kurt back in here. | Мы должны привести Курта обратно сюда. |
| Even if Dong Chul came back for us, we will not acknowledge him. | Даже если Дончхоль вернется, мы не примем его обратно в семью. |
| He was turned back to you from surgery with endocarditis. | Его вернули Вам обратно из хирургии вместе с эндократией. |
| Do not spend it, I want it back. | Не тратьте их, я хочу эти деньги обратно. |
| Don't let them take me back there... please. | Не позволяйте им забрать меня обратно... пожалуйста. |
| You just got the band back together. | Ты только что собрал обратно команду. |
| We have to ease him back into it, like a latex gimp suit. | Мы должны плавно засунуть его обратно в разум... Словно в латексный бондаж. |
| Everyone... Apart from my mum, who moved us back to London after I was born. | Все, кроме моей мамы, которая перевезла нас обратно в Лондон, после моего рождения. |
| I need someone to put their hand into the birth canal and push the baby back upwards. | Мне нужно, чтобы кто-нибудь ввел руку в родовой канал и подтолкнул ребенка обратно наверх. |
| If you make me take it back, I'll never believe you again. | Если ты заставишь отнести его обратно, я не смогу тебе больше верить. |
| I can't change you back. | Я не смогу вернуть тебя обратно. |
| So I have found a way to get him away from here and back to Narn. | Поэтому я нашел способ заманить его отсюда обратно на Нарн. |
| Use what it knows and take it back to Vorlon when this is all over. | Используйте его знания и доставьте обратно на Ворлон, когда все закончится. |
| I take it all back - appeals forever more. | Беру свои слова обратно. Обращение было отличной идеей. |
| I can't end the curse unless I send every single revenant back to Hell. | Я не смогу покончить с проклятьем, пока не отправлю каждого выходца до последнего обратно в Ад. |
| I would ride to Hell and back for him if need be. | Готов отправиться в ад и обратно, если ему так будет нужно. |
| Drove me back to the Earp Homestead and said that my job wasn't done. | Привез меня обратно к усадьбе Эрпов, и сказал, что моя работа не закончена. |
| She was working for me on Delta Securities, and I need her back. | Она работала со мной над Дельта Секьюритиз, и она мне нужна обратно. |
| Okay, Louis, I'm not getting her back. | Ладно, Луис, я не возьму её обратно. |