Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
Sent him back to his group home. Отправила его обратно в детский дом.
We're pushing back, believe me. Да засадим мы ее обратно, поверь мне.
He's just trying to win you back. Он просто пытается отвоевать тебя обратно.
But I had to put it back. Но мне пришлось вернуть её обратно.
And I might not make it back. И возможно я не вернусь обратно.
I climbed back in, and we talked about emotions for 20 minutes. Я залезла обратно, и мы говорили о чувствах ещё 20 минут.
Not back to the church, that's for sure. Уж точно не обратно в церковь.
It was a blood diamond and we had to give it back to Africa. На нем был "кровавый" бриллиант, и мне пришлось отправить его обратно в Африку.
He's probably headed back to his embassy. Он, возможно, направляется обратно в своё посольство.
I know you just can't glue the wings back on. Я знаю, что вы не можете просто приклеить крылья обратно.
Then you'd better ship me back to the island and let him ask in person. В таком случае вам лучше отправить меня обратно на остров, пусть спросит лично.
So they can pull Chumhum back. Так они хотят получить Чамхам обратно.
And they're headed back towards town. И оно направилось обратно в город.
I really need to get my forms back. Мне действительно нужно забрать согласие обратно.
I've eaten enough sand to send me back to the city anyway. В любом случае, я наелся слишком много песка, чтобы отсылать меня обратно в город.
Now reach back down in there, now, quick. Давай, быстро, лезь за ним обратно.
I brought it back to you. Я принес его обратно к тебе.
Mess it up and it's back to kindergarten. Испортишь его - вернешься обратно в детский сад.
Never made it back to his dorm room. И не вернулся обратно в общежитие.
They offered me my job back in Miami, and I'm here. Они предложили обратно мою работу в Майами, а я здесь.
All right. I'll let them win it back. Хорошо, я позволю им выиграть деньги обратно.
You see, this water traps all the dirt particles instead of recycling them back into the air. Видите, вода захватывает все частички пыли вместо того, чтобы выпускать их обратно в воздух.
I'm going to have to take you back to Sona. Но придется отвезти вас обратно в Сону.
He's bringing him back this morning, I swear. Утром он принесёт его обратно, я клянусь.
If you let us take you back. Если вы позволите нам отвести вас обратно.