Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
I don't want to accidentally put it back in. Не хочу случай надеть его обратно.
You're not getting it back. И ты его обратно не получишь.
Don't let him take me back there. Не дай ему забрать меня обратно.
All right, man, I'm heading back to work. Ладно, я обратно на работу.
And our own evil crept back into us. И наше собственное зло забралось в нас обратно.
We just go there and after this bring you back to the cafe no problem. Просто съездим туда и тут же отвезем тебя обратно в кафе.
You can have your job back in an hour. Ты получишь свою работу обратно через час.
Because I'm not changing it back. Я не собираюсь перекрашивать их обратно.
Helen and Gabe are taking Philip back. Хелен и Гейб отдают Филипа обратно.
I will take your precious person back. Я верну твого драгоценного человека обратно.
If we're together I can keep us safe and lure back Polly. Если мы будем вместе, я смогу защитить нас и заманить Полли обратно.
And then I have to get you back to the compound. А потом мне придется доставить тебя обратно в резиденцию.
Felicity's taking her and Sara back. Фелисити забирает её и Сару обратно.
We have to put Darhk back in his cage. Нужно посадить Дарка обратно в камеру.
It is, but it's pinging back to his location. Да, но оно пингуется обратно к его месторасположению.
That office we gave you - I need it back. Кабинет, что мы дали вам - он нужен мне обратно.
But we're moving back to the city. Но мы переезжаем обратно в город.
But you should put that back. Но ты должен положить его обратно.
Take you back down to your cell. Вы вернетесь обратно в Вашу камеру.
Coming back inside, I found this. Возвращаясь обратно, я нашёл это.
And now we have the means to begin our journey back to Andromeda. А сейчас у нас есть возможность вернуться обратно в Андромеду.
You'd never find your way back. Вы никогда не найдете дорогу обратно.
We have been assigned to convey the Medusan's ambassador to the Federation back to their home planet. Нам приказали сопровождать Медузианского посла в Федерацию, обратно на их планету.
Well, you're back on it. Что ж, ты принята обратно.
Each of his atrocities can be traced back to her. Каждое его злодеяние приводит обратно к ней.