Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
If you don't like it, give the money back. Если тебе не нравится, отдавай деньги обратно.
Okay, call me the second he starts back for the house. Так, как только он пойдет обратно домой, звони.
Then I will take you back to Dar Adal now, before you cause an international incident. Тогда я везу вас обратно к Дар Адалу, пока вы не вызвали международный скандал.
You need to wait till he's done fixing that, then come right back here. Ты дождешься, когда он исправит их, и принесешь обратно.
I got so embarrassed, I just... I drove back. Мне стало не по себе и я поехала обратно.
Well, you can't put that toothpaste back in the tube. Но нельзя засунуть зубную пасту обратно в тюбик.
But the store wouldn't take her back. Но магазин не берёт её обратно.
I heard Oscar Keaton hired you back. Я слышал, Оскар Китон нанял тебя обратно.
He also borrowed his first-edition copy of "The Alcoholic" and never gave it back. Он также позаимствовал его первый экземпляр "Алкоголика" и не вернул обратно.
I'll give you back to your mama. Я отдам телефон обратно твоей маме.
I'll have you back in time for dinner. Я тебя к ужину обратно привезу.
You brought it back, the front fender was crushed, my seat was torn. Когда ты привёл его обратно, переднее крыло было всмятку, сиденье порвано...
Jeanette and Anna have their son back, and an unfair decision's been overturned. Джанет и Анна получили обратно своего сына, и несправедливое решение было отменено.
Why don't we pick this back up tomorrow. Почему не мы забрать это обратно до завтра.
If she convinces me to take her back, talk me out of it. Если она убедит принять ее обратно, отговорите меня от этого.
It kept me from getting sucked back in. Благодаря этому, меня не засосало во все это обратно.
Place the Holy Vessel back in the bassinet. Положи Священный Сосуд обратно в плетенную кроватку.
Looks like you're getting your harmonica back. Похоже, вы получаете гармошке обратно.
The only way there and back is over this ridge. Единственный путь туда и обратно через этот хребет.
You have to bring him back, Mr. Babbitt. Вы должны привезти его обратно, мистер Бэббит.
I just took him back to the hotel. Я отвез его обратно в отель.
We're sending you back behind the curtain where you belong. А тебя отправляем обратно, за занавес. где тебе место.
You have six seconds to suck those filthy words back inside your rotten little mouth. У тебя 6 секунд, чтобы забрать эти грязные слова обратно в твой мерзкий хлебальник.
Six people walked out and then immediately three people walked back inside. Шесть человек вышло и три человека сразу же вошло обратно.
Then they'd've been sent back home. И потом их отправили бы обратно домой.