We even talked about getting back together. |
Мы даже думали о том, что бы опять быть вместе. |
I can't believe you went back there. |
Не могу в это поверить, ты опять туда забрался. |
And anything after that, you're basically back together. |
А все, что после этого, это вы практически опять вместе. |
Nevertheless, there had recently been a resurgence of interest in industrial policy, which was back on the development policy agenda. |
Тем не менее в последнее время наблюдается возрождение интереса к промышленной политике, которая опять фигурирует в повестке дня политики в области развития. |
It's so nice to be back in Los Angeles again. |
Так приятно приехать опять в Лос-Анджелес. |
I figured he'd gone back to his dark place again. |
Я полагала, что он опять уехал в свое темное место. |
I guess the... Plastics posse is back in action. |
Полагаю... команда пластиков опять в деле. |
She's back in custody and telling a different story. |
Она опять под стражей и рассказывает совсем другое. |
It was like being back at university and I... I just snapped. |
Как будто мы опять в университете, и я сорвался. |
Okay, we are back, Santa Barbara. |
Санта-Барбара, мы опять с вами. |
Manhattan real estate heir Robert Durst back in custody. |
Застройщик из Манхэттена Роберт Дерст опять за решёткой. |
I had to move back in with my mother. |
Мне пришлось опять переехать к матери. |
And now the break is over, and we're back together with barely a bruise. |
А теперь перерыв окончен, и мы опять вместе, почти без единой ссадины. |
It just comes back to these two brothers. |
Всё вертится опять вокруг этих двух братьев. |
We use it up, we're right back where we started. |
Если он закончится - мы опять останемся ни с чем. |
Across the meadow and back to the haunted cabin. |
Через луг, опять к призрачной хижине. |
And all the evidence leads back to Minas. |
А все улики укажут опять на Минаса. |
She said that I would make Mike wish he was back in a coma. |
Она сказала, что от меня Майк опять захочет в кОму. |
He's finally back up on - his feet. |
Он наконец то опять встал... На ноги. |
He's back working - in the stable. |
Он опять работает - в хлеву. |
And 28 is back again, it put in an appearance just two weeks ago. |
И опять 28, он появлялся всего две недели назад. |
I personally don't want it back |
Лично я не хочу, чтобы опять открывали. |
Okay, well, the ships are back in town. |
Хорошо, теперь корабли опять в городе. |
Let me check back with her lawyers... |
Давай я опять поговорю с ее адвокатами... |
It's like being back at school. |
Прям будто опять в первый класс. |