Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
I'm going to abandon them now and walk back outside. Теперь я их покину и выйду обратно на улицу.
And now they're going to be poured back into the egg. А теперь они вместе преображаются обратно в яйцо.
The emotions can flow from me to you and back. Эмоции перетекают от меня к вам и обратно.
And I sent them back an X-ray. И я послал им обратно рентген.
Our actions change the environment, or context, and these changes are then fed back into the decision loop. Наши действия изменяют окружающую среду, или контекст, и эти изменения затем подаются обратно в цикл.
From here, the more severely wounded are transported back to Germany, where they meet up with their families for the first time. Отсюда наиболее тяжело раненые солдаты отправляются обратно в Германию, где встречаются с близкими впервые.
And then bounces back through the windscreen. А потом влетает обратно через лобовое стекло.
We're getting close, and there's no turning back now. Мы подобрались ближе, и нет пути обратно.
They wouldn't take him back after the war. Его не взяли обратно после войны.
No, I mean we're getting the boys back together. Да нет, пацанов обратно собираем.
Mia... we have decided we're not going to take you back. Мия... Мы решили, что обратно тебя не повезём.
They'll be detained and sent back to their country of origin. Они будут задержаны а затем высланы обратно в их страны.
Mr. Druthers is an adult, and he wants his ball back. Мистер Драверс - взрослый человек, и он хочет свой мяч обратно.
Don't sit in your desk chair until you've put them back in. Не садись на свой стул, пока не вкрутишь их обратно.
You'll get this back when you learn to be nice. Ты получишь ее обратно, когда научишься вести себя вежливо.
And we went back and waited in the car. И мы вернулись обратно и ждали в машине.
Then, Uganda started to turn back, whereas Zimbabwe skyrocketed, Затем Уганда стала поворачивать обратно, в то время как Зимбабве подскочило до небес.
You take that baby back to Ariel, and you tell her that your shift is over. Ты отдаешь ребенка обратно Ариэль, и говоришь ей, что твоя работа закончена.
And then when the air comes back after it's been cooled it picks up that heat again. А когда воздух возвращается после охлаждения, он снова забирает это тепло обратно.
So this has actually been carried to the moon and back. Собственно, этот флаг побывал на Луне, а затем его доставили обратно.
Let's put this guy back in his cell. Давай посадим его обратно в клетку.
Government can't put the machine back in the box. Правительство не может отправить машину обратно в коробку.
I was able to trace the license plate from the SUV outside the restaurant back to a rental car company. Я смог отследить номерной знак от внедорожника, снаружи ресторана возвращающийся обратно в аренду машин.
Thoughts are sending out that magnetic signal that is drawing the parallel back to you. Мысли посылают этот магнитный сигнал, который притягивает соответствующее обратно к вам.
So I drove back to New Brunswick. Так что я уехал обратно в Нью Брансвик.