I'm going to abandon them now and walk back outside. |
Теперь я их покину и выйду обратно на улицу. |
And now they're going to be poured back into the egg. |
А теперь они вместе преображаются обратно в яйцо. |
The emotions can flow from me to you and back. |
Эмоции перетекают от меня к вам и обратно. |
And I sent them back an X-ray. |
И я послал им обратно рентген. |
Our actions change the environment, or context, and these changes are then fed back into the decision loop. |
Наши действия изменяют окружающую среду, или контекст, и эти изменения затем подаются обратно в цикл. |
From here, the more severely wounded are transported back to Germany, where they meet up with their families for the first time. |
Отсюда наиболее тяжело раненые солдаты отправляются обратно в Германию, где встречаются с близкими впервые. |
And then bounces back through the windscreen. |
А потом влетает обратно через лобовое стекло. |
We're getting close, and there's no turning back now. |
Мы подобрались ближе, и нет пути обратно. |
They wouldn't take him back after the war. |
Его не взяли обратно после войны. |
No, I mean we're getting the boys back together. |
Да нет, пацанов обратно собираем. |
Mia... we have decided we're not going to take you back. |
Мия... Мы решили, что обратно тебя не повезём. |
They'll be detained and sent back to their country of origin. |
Они будут задержаны а затем высланы обратно в их страны. |
Mr. Druthers is an adult, and he wants his ball back. |
Мистер Драверс - взрослый человек, и он хочет свой мяч обратно. |
Don't sit in your desk chair until you've put them back in. |
Не садись на свой стул, пока не вкрутишь их обратно. |
You'll get this back when you learn to be nice. |
Ты получишь ее обратно, когда научишься вести себя вежливо. |
And we went back and waited in the car. |
И мы вернулись обратно и ждали в машине. |
Then, Uganda started to turn back, whereas Zimbabwe skyrocketed, |
Затем Уганда стала поворачивать обратно, в то время как Зимбабве подскочило до небес. |
You take that baby back to Ariel, and you tell her that your shift is over. |
Ты отдаешь ребенка обратно Ариэль, и говоришь ей, что твоя работа закончена. |
And then when the air comes back after it's been cooled it picks up that heat again. |
А когда воздух возвращается после охлаждения, он снова забирает это тепло обратно. |
So this has actually been carried to the moon and back. |
Собственно, этот флаг побывал на Луне, а затем его доставили обратно. |
Let's put this guy back in his cell. |
Давай посадим его обратно в клетку. |
Government can't put the machine back in the box. |
Правительство не может отправить машину обратно в коробку. |
I was able to trace the license plate from the SUV outside the restaurant back to a rental car company. |
Я смог отследить номерной знак от внедорожника, снаружи ресторана возвращающийся обратно в аренду машин. |
Thoughts are sending out that magnetic signal that is drawing the parallel back to you. |
Мысли посылают этот магнитный сигнал, который притягивает соответствующее обратно к вам. |
So I drove back to New Brunswick. |
Так что я уехал обратно в Нью Брансвик. |