Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
The sailors got back to the main island and they told everyone what had happened. Моряки вернулись обратно на главный остров и рассказали всем, что произошло.
We gave this land back to nature. Мы отдали эту землю обратно природе.
So they are now sending the character back into that world. И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир.
But every time I would return from my trips I'd return back to New York City. Но, каждый раз возвращаясь из своих путешествий, я возвращаюсь обратно в Нью-Йорк.
Take it to the AVL and get our jobs back. Отвезти его в АЗЛ и получить обратно нашу работу.
The monkeys entered the market, spent their entire budget and then went back to everyone else. Обезьяны выходили на рынок, тратили все ресурсы и возвращались обратно.
They perform an extremely dynamic and collective maneuver to launch the ball back to me. Вместе они выполняют очень быстрый совместный манёвр с целью отбить мяч обратно мне.
She went back not just once, but twice more. Она приходила обратно не раз, а два.
And now they're going to be poured back into the egg. А теперь они вместе преображаются обратно в яйцо.
But then, when we will have it back, you do this. Но затем, если мы возьмем карты обратно, сделайте так.
And they turned around, headed back to the coast, and all five of them died on the return journey. И они развернулись и пошли обратно к берегу и все пятеро погибли на обратном пути.
Amazingly, Mary took him back, and eventually things got better. Поразительно, что Мэри приняла его обратно, и в конце концов жизнь наладилась.
And then when the air comes back after it's been cooled it picks up that heat again. А когда воздух возвращается после охлаждения, он снова забирает это тепло обратно.
So everyone's back in the room, okay. Так, все вернулись обратно в комнату, пожалуйста.
So I went back to my college and became a typical Japanese worker as a systems engineer. В итоге я вернулся обратно в колледж и стал типичным японским работником в качестве системного инженера.
And that signal is then converted back to a high-speed data stream. И этот сигнал преобразовывается обратно в высокоскоростной поток данных.
The emotions can flow from me to you and back. Эмоции перетекают от меня к вам и обратно.
But again and again, lived compassion brings us back to the wisdom of tenderness. Но снова и снова, сострадание тянет нас обратно к мудрости и нежности.
Each of the families that have sold their land now get a piece of land back. Все семьи, продавшие нам свою землю, теперь получают обратно участок земли.
On April 11, 1862, Smith was promoted to brigadier general and transferred back to the engineers. 11 апреля 1862 года ему было присвоено звание бригадного генерала и Смита перевели обратно в инженерный корпус.
When the swapped out data is needed, it is fetched back. Если вытесненные данные становятся нужны, они загружаются обратно.
His body was then flown back to Qatar where he was buried in a cemetery at the municipality of Al Rayyan. Его тело было перевезено обратно в Катар, где Али был похоронен на кладбище в муниципалитете Аль-Райян.
The cruiser was back in Dar es Salaam on 24 January. 24 января крейсер прибыл обратно в Дар-эс-Салам.
She and Merry manage to send them back. Её и Женю решают отправить обратно.
The Four defeated Annihilus and escaped back to Earth. Фантастическая четвёрка победила Аннигилуса и вернулась обратно на Землю.