Примеры в контексте "Back - Тыл"

Примеры: Back - Тыл
Subterfuge and cunning are often better allies than a fierce heart and a strong back. Хитрость и изворотливость часто бывают лучшими союзниками... чем храброе сердце и сильный тыл.
DiNozzo, Bishop, cover the back. Диноззо, Бишоп, прикрываете тыл.
Thank you for watching my back. Спасибо, что прикрываешь мой тыл.
But, archer, somebody has to watch your back. Но, Арчер, кто-то должен прикрывать тебе тыл.
Don't worry, I got your back. Не бойся, я прикрою твой тыл.
In the south, Cornwallis has broken our back. На юге, Корнуоллис прорвал наш тыл.
Thanks for telling me about this and for having my back. Спасибо, что рассказала и прикрыла мой тыл.
Once we figure out what Hagen wants with it, we can loop her back in. Как только мы выясним, зачем Хагену это, мы сможем прикрыть её тыл.
I'm just telling you to watch your back. Я только пытаюсь тебе сказать, прикывай свой тыл.
Main cavalry unit, put the front team in the back Конница, переместить передовой отряд в тыл!
Here's an opportunity to show Castro in his own back yard. У нас есть шанс ударить Кастро в тыл.
"We've got your back." "Мы прикроем ваш тыл!"
You call this having my back? Ты говоришь, что прикрывала мой тыл?
And stopping them is your way of getting your own back? Предотвращая это, Вы прикрываете свой тыл?
You will return with me immediately to the back line. Вы немедленно вернётесь со мною в тыл!
They're coming at us from the back now! Они заходят в тыл. Быстрей.
Do you mind watching my back, just in case Tavian's fashionably late? Не против, если прикроешь тыл? На случай Тавиан по-светски опаздывает.
Captain, have the men found any route through the hills to our back? Скажи, наши люди смогли отыскать путь через холмы в тыл?
I'll watch your boy's back, but who's watching mine? Я прикрою ему тыл... А мне кто прикроет?
You don't think I got your back? То есть, я не прикрою твой тыл?
All those years you were riding high, she sat in the back seat for you, didn't she? Все эти годы, пока ты высоко летал, она обеспечивала тебе надежный тыл, так?
You need to move back, got it? Тебе в тыл надо. Понял?
Ray, you take the back. Рей, прикрывай тыл.
You got my back, right? Ты прикрываешь тыл, так?
Morris, cover the back. Моррис, прикрой тыл.