Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Back - Сзади"

Примеры: Back - Сзади
Dee's Original Diner had a back office. В "Настоящем кафе у Ди" была сзади подсобка.
Everybody stand back in case of bats. Всем держаться сзади, там могут быть летучие мыши.
Courtyard in back, south-facing garden. Сзади двор, с южной стороны сад. Прекрасно.
Now, stay back, son. Теперь держись сзади, сынок, не мешай.
You know I never look when they're back there. Ты же знаешь, я никогда не оборачиваюсь, когда они пристраиваются сзади.
I need you back with them. Я хочу, чтобы ты был сзади, с ними.
I need food and that jalopy out back. Мне нужно еда и этот драндулет, что стоит сзади.
Some kind of heavy object to the back and sides of the skull. Каким-то тяжелым предметом сзади и сбоку черепа.
It's way too easy to fit a mattress in the back. Уж слишком просто запихать матрас сзади.
Well, if they don't mind sitting in the back. Если они не возражают сидеть сзади.
Emil "Email" Kolar: shot in the back of the head by Christopher Moltisanti. Эмиль Колар: застрелен сзади в голову Кристофером Молтисанти.
The Gloria has an independent suspension in front and a de Dion tube in the back. Gloria получила независимую подвеску спереди и де Дион сзади.
Upstairs, in the back, out front, every... Наверху, сзади, впереди, везде...
You can, for instance, see out of the back. Вы можете, например, увидеть что творится сзади.
Lt Lockford had a series of bruises to his front and back. Лейтенант Локфорд имел ряд ушибов спереди и сзади.
The kitchen is back there with... Кухня там, сзади, с...
And-and it's time stamped right on the back. И здесь тут время... Сзади на фотке.
I have 2.4 million from the gentleman in the back. У меня есть $2.4 миллиона от джентльмена сзади.
You drive, I'll ride in the back. Садись за руль, я сяду сзади.
All right, target is located in the second structure from the back. Так, цель найдена во втором строении сзади.
Maggie, Dai, Tector, you go in the back. Мэгги, Даи, Тектор заходите сзади.
You go around the shed through the trees, a cabin back there. Пройди возле навеса, через деревья, домик там, сзади.
She just insisted on sitting in the back of the bus for political reasons. Нет, она решила сидеть сзади по политическим причинам.
One faction being the students who sit in the back. Первая фракция - это студенты, которые сидят все время сзади.
Leaving Chester Thomson at the back? И оставит Честера Томпсона сзади? Да.