| Dee's Original Diner had a back office. | В "Настоящем кафе у Ди" была сзади подсобка. | 
| Everybody stand back in case of bats. | Всем держаться сзади, там могут быть летучие мыши. | 
| Courtyard in back, south-facing garden. | Сзади двор, с южной стороны сад. Прекрасно. | 
| Now, stay back, son. | Теперь держись сзади, сынок, не мешай. | 
| You know I never look when they're back there. | Ты же знаешь, я никогда не оборачиваюсь, когда они пристраиваются сзади. | 
| I need you back with them. | Я хочу, чтобы ты был сзади, с ними. | 
| I need food and that jalopy out back. | Мне нужно еда и этот драндулет, что стоит сзади. | 
| Some kind of heavy object to the back and sides of the skull. | Каким-то тяжелым предметом сзади и сбоку черепа. | 
| It's way too easy to fit a mattress in the back. | Уж слишком просто запихать матрас сзади. | 
| Well, if they don't mind sitting in the back. | Если они не возражают сидеть сзади. | 
| Emil "Email" Kolar: shot in the back of the head by Christopher Moltisanti. | Эмиль Колар: застрелен сзади в голову Кристофером Молтисанти. | 
| The Gloria has an independent suspension in front and a de Dion tube in the back. | Gloria получила независимую подвеску спереди и де Дион сзади. | 
| Upstairs, in the back, out front, every... | Наверху, сзади, впереди, везде... | 
| You can, for instance, see out of the back. | Вы можете, например, увидеть что творится сзади. | 
| Lt Lockford had a series of bruises to his front and back. | Лейтенант Локфорд имел ряд ушибов спереди и сзади. | 
| The kitchen is back there with... | Кухня там, сзади, с... | 
| And-and it's time stamped right on the back. | И здесь тут время... Сзади на фотке. | 
| I have 2.4 million from the gentleman in the back. | У меня есть $2.4 миллиона от джентльмена сзади. | 
| You drive, I'll ride in the back. | Садись за руль, я сяду сзади. | 
| All right, target is located in the second structure from the back. | Так, цель найдена во втором строении сзади. | 
| Maggie, Dai, Tector, you go in the back. | Мэгги, Даи, Тектор заходите сзади. | 
| You go around the shed through the trees, a cabin back there. | Пройди возле навеса, через деревья, домик там, сзади. | 
| She just insisted on sitting in the back of the bus for political reasons. | Нет, она решила сидеть сзади по политическим причинам. | 
| One faction being the students who sit in the back. | Первая фракция - это студенты, которые сидят все время сзади. | 
| Leaving Chester Thomson at the back? | И оставит Честера Томпсона сзади? Да. |