| I think I'll have that back. | Думаю, что я заберу его обратно. |
| Anakin, escort the senator back to her home planet of Naboo. | Энакин, сопроводи сенатора обратно на ее родную планету Набу. |
| My parents have been informed, and Lucien's on a plane now to escort me back to Paris. | Мои родители проинформированы, и Люсьен летит, чтобы сопроводить меня обратно в Париж. |
| That's why you came back to me. | Вот почему ты пришла обратно ко мне. |
| Now put it back, and we can forget you found it. | Теперь положи обратно и мы забудем, что ты нашла ее. |
| You shall have to hop back to Whitehall. | Придется тебе прыгать обратно в Уайтхолл на одной ножке. |
| I knew the memory of our New Year's together would bring you back. | Я знал, что воспоминания о прошлом новом годе вместе - приведут тебя обратно. |
| And you should take him back. | И ты должна принять его обратно. |
| You said you won't take dad back without an apology. | Ты сказал, что не примешь обратно отца без извинений. |
| You can mail them back to us. | Вы можете прислать их обратно почтой. |
| Instead, he went straight back to his wife and left us. | Вместо этого, он побежал ушел обратно к своей жене, и оставил нас. |
| Ingrid, roll your tongue back up. | Ингрид, верни свой язык обратно. |
| You'll get them back, I swear it. | Вы получите их обратно, клянусь. |
| Depression is finished and you're on your way back to the world of the living, smiling regular people. | Депрессия прошла и ты возвращаешься обратно в мир живых, улыбающихся, обычных людей. |
| If not, we put you back where we found you. | Если же нет - мы вернем тебя обратно туда, где нашли. |
| I took it back... and got this. | Я сдала его обратно... и взяла это. |
| No, back to the parking lot where they live. | Нет, обратно на парковку там где они живут. |
| I have to take him back to the hospital to see his mom and Frank. | Я должен отвезти его обратно в больницу к маме и Фрэнку. |
| It took me back to a time that I left behind long ago. | Это перенесло меня обратно в то время, что я оставила позади давно. |
| I will, of course, need to arrange transport back to Inverness as soon as possible. | Да, конечно, необходимо направить транспорт обратно в Инвернесс так скоро, как это возможно. |
| I swear, I will find a way to turn you back. | Клянусь, я придумаю способ, как вернуть тебя обратно. |
| Looked at the water exactly three minutes, came right back here. | Посмотрела на воду ровно три минуты, и поехала обратно. |
| I was hoping he'd gone back to your place. | Я думала, он поедет обратно на ферму. |
| Now put them back and beat it. | Теперь подключи их обратно и бегом отсюда. |
| They give people back their feelings. | Они отдают людям обратно их чувства. |