We can take the night coach back to Cedars and have your papers signed in the morning. |
Можем поехать ночным транспортом обратно в Седарс и утром твои бумаги подпишут. |
You'll get it back when you leave town. |
Вы получите его обратно, когда будете покидать город. |
We got the news on the trip back to New York. |
Мы узнали новости по дороге обратно в Нью Йорк. |
All right, pull yourself together or it's back to the workhouse. |
Так, возьми себя в руки, или вернешься обратно в работный дом. |
You could jump back in any time you wanted. |
Можешь в любой момент вернуться обратно. |
Thanks, but I have to take Ryan's truck back. |
Спасибо. но я должна отогнать грузовик Райана обратно. |
I'm not trying to move back in or anything, just forgot to give you my keys. |
Я не то чтобы пытаюсь переехать обратно, просто забыл вернуть тебе свои ключи. |
Should bring the bag back to the house when you're done. |
Когда закончите, принести сумку обратно в дом. |
Maybe she's headed back toward the embassy. |
Возможно, она направилась обратно в посольство. |
We're here to accompany you back to Washington. |
Мы здесь, чтобы сопроводить вас обратно в Вашингтон. |
All of my big toys are packed up on a boat, Waiting to be smuggled back. |
Все мои большие игрушки на корабле, ждут контрабандной перевозки обратно. |
You cannot suck me back into your web. |
Ты не можешь меня втянуть обратно в свою паутину. |
Maybe take you back to hotel. |
Может, отвезти тебя обратно в отель. |
I'll just pick up my masculinity on the way back. |
Просто подберу свою мужественность на обратно пути. |
Yes, Major Pedersen's standing by to drive her back to the clinic. |
Да, майор Петерсон ждет, чтобы отвезти ее обратно в клинику. |
You travelled back and forth to the UK. |
Вы постоянно курсировали в Англию и обратно. |
Got her job back, just like that. |
И получила работу обратно, просто так. |
So, the money's coming back here because... |
Так, деньги пришли обратно сюда потому что... |
And Davis was caught trying to smuggle a million dollars back to the States. |
И Дэвиса поймали при попытке контрабандой перевести миллион долларов обратно в Штаты. |
So he demoted you back into the field. |
И он вернул вас обратно в репортеры с места событий? |
The sheik who brought us back. |
Шейх, который привёз нас обратно. |
While I was walking back down... I saw this little box. |
Когда я шла обратно вниз увидела эту коробочку. |
The stones you got coming back here. |
Камни, которые у тебя были, вернулись обратно. |
guess this means you take back all you said before |
Думаю, это означает, что ты забираешь Свои слова обратно, |
She disappeared once for six months and then showed back up and... |
Однажды она исчезла на 6 месяцев а потом вернулась обратно и... |