| We can take the night coach back to Cedars and have your papers signed in the morning. | Можем поехать ночным транспортом обратно в Седарс и утром твои бумаги подпишут. |
| You'll get it back when you leave town. | Вы получите его обратно, когда будете покидать город. |
| We got the news on the trip back to New York. | Мы узнали новости по дороге обратно в Нью Йорк. |
| All right, pull yourself together or it's back to the workhouse. | Так, возьми себя в руки, или вернешься обратно в работный дом. |
| You could jump back in any time you wanted. | Можешь в любой момент вернуться обратно. |
| Thanks, but I have to take Ryan's truck back. | Спасибо. но я должна отогнать грузовик Райана обратно. |
| I'm not trying to move back in or anything, just forgot to give you my keys. | Я не то чтобы пытаюсь переехать обратно, просто забыл вернуть тебе свои ключи. |
| Should bring the bag back to the house when you're done. | Когда закончите, принести сумку обратно в дом. |
| Maybe she's headed back toward the embassy. | Возможно, она направилась обратно в посольство. |
| We're here to accompany you back to Washington. | Мы здесь, чтобы сопроводить вас обратно в Вашингтон. |
| All of my big toys are packed up on a boat, Waiting to be smuggled back. | Все мои большие игрушки на корабле, ждут контрабандной перевозки обратно. |
| You cannot suck me back into your web. | Ты не можешь меня втянуть обратно в свою паутину. |
| Maybe take you back to hotel. | Может, отвезти тебя обратно в отель. |
| I'll just pick up my masculinity on the way back. | Просто подберу свою мужественность на обратно пути. |
| Yes, Major Pedersen's standing by to drive her back to the clinic. | Да, майор Петерсон ждет, чтобы отвезти ее обратно в клинику. |
| You travelled back and forth to the UK. | Вы постоянно курсировали в Англию и обратно. |
| Got her job back, just like that. | И получила работу обратно, просто так. |
| So, the money's coming back here because... | Так, деньги пришли обратно сюда потому что... |
| And Davis was caught trying to smuggle a million dollars back to the States. | И Дэвиса поймали при попытке контрабандой перевести миллион долларов обратно в Штаты. |
| So he demoted you back into the field. | И он вернул вас обратно в репортеры с места событий? |
| The sheik who brought us back. | Шейх, который привёз нас обратно. |
| While I was walking back down... I saw this little box. | Когда я шла обратно вниз увидела эту коробочку. |
| The stones you got coming back here. | Камни, которые у тебя были, вернулись обратно. |
| guess this means you take back all you said before | Думаю, это означает, что ты забираешь Свои слова обратно, |
| She disappeared once for six months and then showed back up and... | Однажды она исчезла на 6 месяцев а потом вернулась обратно и... |