| Until you have more then of course, please, bring them back. | Если, конечно, у вас не появится больше, тогда приносите их обратно. |
| You wake them up and the people might start asking for their money back. | Стоит разбудить людей, и они могут потребовать деньги обратно. |
| At the time I just really wanted my finger back. | В то время я очень-очень хотел вернуть свой палец обратно. |
| If the Soviets get that thermal core back, your partner will not be the only one who dies. | Если русские получат ядро обратно, твой партнер будет не единственным, кто умрет. |
| Then give us back 100 kroner. | Тогда отдай нам 100 крон обратно. |
| They're sending back the whole order, on us. | Они возвращают обратно весь заказ, на нас. |
| Just take that thing back to Camden with you. | Забирай это существо обратно в Кемдэн. |
| I never should have hired you back. | Мне не следовало нанимать тебя обратно. |
| If you want your key back, I totally understand. | Если ты хочешь получить свой ключ обратно, то я пойму. |
| But every time I would return from my trips I'd return back to New York City. | Но, каждый раз возвращаясь из своих путешествий, я возвращаюсь обратно в Нью-Йорк. |
| So that leads me back to virtual reality. | Это привело меня обратно к виртуальной реальности. |
| She went like a grandmother and came back like a tiger. | Она поехала как бабушка, а вернулась обратно как тигрица. |
| We can finally get rid of him, send him back to the land of universal health care and nice people. | Мы моем наконец избавиться от него, отправить его обратно, на землю всеобщего медицинского обслуживания и хороших людей. |
| Maybe we could shove her back where she came from. | Может, засунем её обратно туда, откуда она пришла. |
| I took a lot of people back and forth. | Я многих отвозил туда и обратно. |
| Okay, put it back anywhere you like. | Так, теперь положите обратно куда угодно. |
| We need to get her back immediately. | Мы должны немедленно вернуть ее обратно. |
| I'm just trying to bring this guy back to life. | Я просто пытаюсь вернуть этого красавца обратно к жизни. |
| Now we're trying to move the pool table back. | Теперь мы пытаемся перетащить бильярдный стол обратно. |
| I'm chewing the cork to get it back in the bottle. | Я жую пробку, чтобы вставить её обратно в бутылку. |
| I'm taking you back to Camelot. | Я отведу тебя обратно в Камелот. |
| Besides, it's not like she can put it back in. | К тому же, не то чтобы она могла вставить его обратно. |
| I guess we're not going back that way. | Видимо, обратно тем же путем не пойдем. |
| I was supposed to fly this craft back to Zona. | Я должен был отогнать этот аппарат обратно на Зону. |
| Please, I implore you, take me back to the crime scene. | Пожалуйста, я прошу тебя, отвези меня обратно на место преступления. |