| Special Agent Alexandra Parrish, FBI, escorting a fugitive back to the States. | Специальный агент Александра Пэрриш, ФБР, сопровождаю беглеца обратно в Штаты. |
| From there it's another six miles to Franklin, Vermont, and then back to civilization. | Оттуда еще 6 миль до Франклина, Вермонт, а потом добро пожаловать обратно в цивилизацию. |
| He got sucked back in, as you suspected. | Его затянуло обратно, как ты и подозревала. |
| Our boats brought you back to Belize. | Мы привезли вас обратно в Белиз. |
| We can't let him back in. | Мы не можем впустить его обратно. |
| But now I need it transferred back to me now. | Но теперь мне нужно перевести их обратно и сейчас. |
| You can sign the villa back over to me. | Вы перепишите виллу обратно на меня. |
| Let me take you back to your room. | Позволь мне отвести тебя обратно в комнату. |
| Well, because you officially moved all your stuff back in. | Это возвращение, поскольку ты привезла обратно все свои вещи. |
| I want Elizabeth Poldark to have it back. | Я хочу, чтобы Элизабет Полдарк получила их обратно. |
| Have a safe trip back to Houston. | Счастливого тебе пути обратно в Хьюстон. |
| The judge will glance at your file and send you back here. | Судья взглянет на твоё дело и отправит тебя обратно сюда. |
| We can't send you back. | Мы не можем послать вас обратно. |
| I could sweep you out of existence with a wave of my hand and bring you back again. | Я могу прекратить ваше существование движением руки и отправить вас обратно. |
| But then I punked out and headed back to good old Miami. | Но потом я припарковался и направился обратно в старый добрый Майами. |
| Figured you might want this back? | Подумал, что ты захочешь получить это обратно. |
| No matter how hard you try to worm your way back into my life and seduce me. | Не важно как сильно ты стараешься сделать проделать путь обратно в мою жизнь и соблазнить меня. |
| You can hang this New York Times back on... | Можешь поставить обратно эту Нью Йорк Таймс... |
| Here, I'll sew it back on for you. | Давай, я пришью её обратно. |
| I'll give it right back. it's an interesting portrait of family life. | Я его верну обратно. это интересная зарисовка из семейной жизни . |
| If it doesn't make a difference, you can bring it back. | Если не поможет, можете принести обратно. |
| You're going to put him back in the crystal. | Ты должна вернуть его обратно в кристалл. |
| We're not going back to district to voucher any of this cash. | Мы не поедем обратно в участок, для описи этой наличности. |
| Stuck it back on with crazy glue. | А потом приклеила его обратно супер-клеем. |
| El Coyote, this'll send you back to Mexico. | Эль Койот, это отправит тебя обратно в Мексику. |