Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
Special Agent Alexandra Parrish, FBI, escorting a fugitive back to the States. Специальный агент Александра Пэрриш, ФБР, сопровождаю беглеца обратно в Штаты.
From there it's another six miles to Franklin, Vermont, and then back to civilization. Оттуда еще 6 миль до Франклина, Вермонт, а потом добро пожаловать обратно в цивилизацию.
He got sucked back in, as you suspected. Его затянуло обратно, как ты и подозревала.
Our boats brought you back to Belize. Мы привезли вас обратно в Белиз.
We can't let him back in. Мы не можем впустить его обратно.
But now I need it transferred back to me now. Но теперь мне нужно перевести их обратно и сейчас.
You can sign the villa back over to me. Вы перепишите виллу обратно на меня.
Let me take you back to your room. Позволь мне отвести тебя обратно в комнату.
Well, because you officially moved all your stuff back in. Это возвращение, поскольку ты привезла обратно все свои вещи.
I want Elizabeth Poldark to have it back. Я хочу, чтобы Элизабет Полдарк получила их обратно.
Have a safe trip back to Houston. Счастливого тебе пути обратно в Хьюстон.
The judge will glance at your file and send you back here. Судья взглянет на твоё дело и отправит тебя обратно сюда.
We can't send you back. Мы не можем послать вас обратно.
I could sweep you out of existence with a wave of my hand and bring you back again. Я могу прекратить ваше существование движением руки и отправить вас обратно.
But then I punked out and headed back to good old Miami. Но потом я припарковался и направился обратно в старый добрый Майами.
Figured you might want this back? Подумал, что ты захочешь получить это обратно.
No matter how hard you try to worm your way back into my life and seduce me. Не важно как сильно ты стараешься сделать проделать путь обратно в мою жизнь и соблазнить меня.
You can hang this New York Times back on... Можешь поставить обратно эту Нью Йорк Таймс...
Here, I'll sew it back on for you. Давай, я пришью её обратно.
I'll give it right back. it's an interesting portrait of family life. Я его верну обратно. это интересная зарисовка из семейной жизни .
If it doesn't make a difference, you can bring it back. Если не поможет, можете принести обратно.
You're going to put him back in the crystal. Ты должна вернуть его обратно в кристалл.
We're not going back to district to voucher any of this cash. Мы не поедем обратно в участок, для описи этой наличности.
Stuck it back on with crazy glue. А потом приклеила его обратно супер-клеем.
El Coyote, this'll send you back to Mexico. Эль Койот, это отправит тебя обратно в Мексику.