| Ship her back to my people in Moscow. | Отправим её обратно моим людям в Москву. |
| You told me you were taking Clary back to the Institute. | Ты сказал, что отведешь Клэри обратно в Институт. |
| Just stop the car and let me out or drive me back. | Просто останови машину и выпусти меня или отвези обратно. |
| But, first, I want you to sit back down. | Но, во-первых, я хочу, чтобы ты села обратно. |
| Tag it received, bounce it back. | Пометь сообщение принятым, отошли обратно. |
| Then get them back on the train and get it moving. | Тогда верните их обратно на поезд и заставьте его поехать. |
| You'll find him and bring him back. | Ты найдешь его и доставишь обратно. |
| I drove her to Long Island and drove her back. | Свозил её на Лонг-Айленд и обратно. |
| You don't like it, bring it back. | Если не понравится, вернешь обратно. |
| You're not back there playing around with baby dolls. | Ты не вернулся обратно возиться со своими игрушками. |
| They'll ship him back to Harlem to die. | И отправят умирать обратно в Гарлем. |
| Mainly I would say they are picking objects up and then putting objects back down. | Я бы сказала, что в основном, они заключаются в том, чтобы поднимать предметы, а потом ставить их обратно. |
| Franklin, Curtis and Palmer have given up and are headed back to the gate to try dialing the other addresses in the remote. | Франклин, Куртис и Палмер сдались и направились обратно к вратам, чтобы попробовать набрать другие адреса из пульта. |
| Okay, time to get the horn back to the bistro. | Ладно, время вернуть горн обратно в бистро. |
| And when they find out that six of us came here and only five are coming back... | И когда выяснится, что сюда мы приехали вшестером а обратно вернулись впятером... |
| Listen, if you talk... they're going to throw you back in your cell. | Слушай, если ты заговоришь, они просто бросят тебя обратно в камеру. |
| And you can take me back to Jericho. | А ты возьмешь меня обратно в Иерихон. |
| We're going to escort you back to the checkpoint. | Мы проводим вас обратно до КПП. |
| I'm going back to the bloody pub. | Пойду обратно в паб, чёрт его возьми. |
| You said stick with you until I take it back. | Вы сказали, не отходить от вас, пока не возьму слова обратно. |
| You don't have to take it back. | И вам не нужно брать свои слова обратно. |
| Who brought you back to Rosewood this time? | Кто на этот раз привёз тебя обратно в Роузвуд? |
| You two found your way back to each other. | Вы нашли свою дорогу, обратно друг к другу. |
| Fine, I'll help you and your friends like I always do and then crawl back under a rock. | Прекрасно, я как всегда помогу тебе и твоим подругам, а потом заползу обратно под камень. |
| If I don't turn this system back on, we're going to jail. | Если я не включу систему обратно, мы отправимся в тюрьму. |