| Return all those men back to their village. | Верни всех людей обратно в деревню. |
| Here's our chance to get them back. | Вот наш шанс получить их обратно. |
| Someone's laid a paper trail back to Cologne. | Кто-то переслал документацию обратно в Кельн. |
| You get your deposit back when the truck's off-loaded. | Получишь обратно свой депозит, когда грузовик разгрузят. |
| We've already got you back in the system. | Мы полностью ввели тебя обратно в штат. |
| Come on, I'll walk you back. | Пойдем, я отведу тебя обратно. |
| If she comes crawling back, reject her again. | Если приползёт обратно, откажите снова. |
| You won't have your sword back that easily. | Так просто ты свой меч обратно не получишь. |
| When he goes north, he won't make it back, sir. | Если он уйдет на север, то обратно не вернется, государь. |
| We want to buy back the company. | Мы хотим выкупить Стерлинг Купер обратно. |
| I got sent back to Madrid once because my ID was unreadable. | Меня как-то оправили обратно в Мадрид из-за того, что не смогли прочесть мое удостоверение личности. |
| Moscow's adamant we send him back immediately. | Москва настаивает, чтобы мы отправили его обратно. |
| I think I'll probably head back to the SCU thing. | Наверное, я пойду обратно в универ на собрание. |
| She'll fall back into their hands. | Она попадет обратно к ним в руки. |
| Eddie's going to kill me unless I pay him back. | Эдди собирается чтобы убить меня, если я не верну его обратно. |
| If the situation were reversed, even I couldn't get them back once they land. | Если ситуация была обратной, даже я не смог их обратно, как только они приземляются. |
| Now, take this fine lady back up to the wards where she belongs. | А теперь уведи эту чудесную леди обратно в палаты, где ей и место. |
| That's not pointing back to you. | Это не приведет обратно к тебе. |
| Take him back to his own time. | Верни его обратно в своё время. |
| Take Millie back to her room. | Забери Милли обратно в её номер. Как? |
| For a minute, we were back in the gate room. | Побыв минуту там, мы вернулись обратно в зал врат. |
| So we'll be taking the jewels back to Sweden tomorrow. | Завтра мы увезём драгоценности обратно в Швецию. |
| Get a result, it puts your stalled career back on track. | Добившись результата, вы вернули свою карьеру обратно на рельсы. |
| As soon as General Martok beamed back to his ship he sent a message to the Klingon fleet. | Как только генерал Марток телепортировался обратно на свой корабль, он отправил сообщение Клингонскому Флоту. |
| One which will take our people back to a golden age. | Кто-то выведет наш народ обратно к золотой эпохе. |