Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
Return all those men back to their village. Верни всех людей обратно в деревню.
Here's our chance to get them back. Вот наш шанс получить их обратно.
Someone's laid a paper trail back to Cologne. Кто-то переслал документацию обратно в Кельн.
You get your deposit back when the truck's off-loaded. Получишь обратно свой депозит, когда грузовик разгрузят.
We've already got you back in the system. Мы полностью ввели тебя обратно в штат.
Come on, I'll walk you back. Пойдем, я отведу тебя обратно.
If she comes crawling back, reject her again. Если приползёт обратно, откажите снова.
You won't have your sword back that easily. Так просто ты свой меч обратно не получишь.
When he goes north, he won't make it back, sir. Если он уйдет на север, то обратно не вернется, государь.
We want to buy back the company. Мы хотим выкупить Стерлинг Купер обратно.
I got sent back to Madrid once because my ID was unreadable. Меня как-то оправили обратно в Мадрид из-за того, что не смогли прочесть мое удостоверение личности.
Moscow's adamant we send him back immediately. Москва настаивает, чтобы мы отправили его обратно.
I think I'll probably head back to the SCU thing. Наверное, я пойду обратно в универ на собрание.
She'll fall back into their hands. Она попадет обратно к ним в руки.
Eddie's going to kill me unless I pay him back. Эдди собирается чтобы убить меня, если я не верну его обратно.
If the situation were reversed, even I couldn't get them back once they land. Если ситуация была обратной, даже я не смог их обратно, как только они приземляются.
Now, take this fine lady back up to the wards where she belongs. А теперь уведи эту чудесную леди обратно в палаты, где ей и место.
That's not pointing back to you. Это не приведет обратно к тебе.
Take him back to his own time. Верни его обратно в своё время.
Take Millie back to her room. Забери Милли обратно в её номер. Как?
For a minute, we were back in the gate room. Побыв минуту там, мы вернулись обратно в зал врат.
So we'll be taking the jewels back to Sweden tomorrow. Завтра мы увезём драгоценности обратно в Швецию.
Get a result, it puts your stalled career back on track. Добившись результата, вы вернули свою карьеру обратно на рельсы.
As soon as General Martok beamed back to his ship he sent a message to the Klingon fleet. Как только генерал Марток телепортировался обратно на свой корабль, он отправил сообщение Клингонскому Флоту.
One which will take our people back to a golden age. Кто-то выведет наш народ обратно к золотой эпохе.