| Then I can replace the bad part, put it back together right, and it works. | Потом я могу заменить сломанную часть, вставить ее обратно, и всё заработает. |
| We'll take her back to the Convent. | Мы заберем ее обратно в монастырь. |
| Spits him back with the marrow still dripping from her maw. | Выплевывает его обратно из своей пасти. |
| She's changed cabs twice, rode all over hell and back. | Она дважды сменила такси, петляла кругами, к черту на кулички и обратно. |
| We couldn't bring him back. | Мы не могли вернуть его обратно. |
| Going to the police won't bring him back. | Придя в полицию, ты не вернёшь его обратно. |
| But we'd be back within our limit. | Но мы бы обратно в наш лимит. |
| My car had gone back to the leasing company but I still had the old family estate. | Моя машина прошла обратно в лизинговую компанию но я все еще был в старом родовом поместье. |
| Even if I did want her back... | Даже если бы я хотела вернуть ее обратно... |
| Red, I want my house back. | Рэд, я хочу свой дом обратно. |
| When you decide to grow up, you can have it back. | Когда решишь повзрослеть, сможешь забрать обратно. |
| I did, but then I turned around and came back. | Уехал, а потом развернулся и приехал обратно. |
| Put the rats back in the maze, Topher, before one of them bites you. | Посади крыс обратно в лабиринт, Тофер... пока одна из них не укусила тебя. |
| I can't tell you how happy it makes me to bring two friends back together. | Я не могу передать тебе как я счастлив свести двух друзей обратно вместе. |
| That was a good lead you just threw back in the ocean. | Это была золотая рыбка, которую ты бросил обратно в море. |
| I'm turning back to wood, Neal. | Я превращаюсь обратно в деревяшку, Нил. |
| Then when she had to transform August back to Pinocchio, she found the ingredient she needed. | А когда ей пришлось превратить Августа обратно в Пиноккио, она нашла последний ингредиент. |
| So in an effort to buy back your friendship, I got you all presents. | Поэтому в стремлении купить обратно вашу дружбу, я приготовила вам подарки. |
| It needs to go way back, further. | Ну вот, надо закинуть её обратно и как можно дальше. |
| Flying in from Paris to escort me back? | Прилететь из Парижа, чтобы лететь обратно вместе со мной? |
| She's probably on the first coach back home. | Она наверно уже на первом автобусе обратно домой. |
| You know, I'm glad you're going back to Bristol. | Знаешь, а я рад, что ты возвращаешься обратно в Бристоль. |
| You'll be begging me to take you back. | Ты будешь умолять меня, чтобы я взял тебя обратно. |
| I sent them back to Pretoria. | Я отослал их обратно в Преторию. |
| Well, I better get this couch back to Jerry's. | Ну, я повез этот диван обратно к Джерри. |