Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
Then I can replace the bad part, put it back together right, and it works. Потом я могу заменить сломанную часть, вставить ее обратно, и всё заработает.
We'll take her back to the Convent. Мы заберем ее обратно в монастырь.
Spits him back with the marrow still dripping from her maw. Выплевывает его обратно из своей пасти.
She's changed cabs twice, rode all over hell and back. Она дважды сменила такси, петляла кругами, к черту на кулички и обратно.
We couldn't bring him back. Мы не могли вернуть его обратно.
Going to the police won't bring him back. Придя в полицию, ты не вернёшь его обратно.
But we'd be back within our limit. Но мы бы обратно в наш лимит.
My car had gone back to the leasing company but I still had the old family estate. Моя машина прошла обратно в лизинговую компанию но я все еще был в старом родовом поместье.
Even if I did want her back... Даже если бы я хотела вернуть ее обратно...
Red, I want my house back. Рэд, я хочу свой дом обратно.
When you decide to grow up, you can have it back. Когда решишь повзрослеть, сможешь забрать обратно.
I did, but then I turned around and came back. Уехал, а потом развернулся и приехал обратно.
Put the rats back in the maze, Topher, before one of them bites you. Посади крыс обратно в лабиринт, Тофер... пока одна из них не укусила тебя.
I can't tell you how happy it makes me to bring two friends back together. Я не могу передать тебе как я счастлив свести двух друзей обратно вместе.
That was a good lead you just threw back in the ocean. Это была золотая рыбка, которую ты бросил обратно в море.
I'm turning back to wood, Neal. Я превращаюсь обратно в деревяшку, Нил.
Then when she had to transform August back to Pinocchio, she found the ingredient she needed. А когда ей пришлось превратить Августа обратно в Пиноккио, она нашла последний ингредиент.
So in an effort to buy back your friendship, I got you all presents. Поэтому в стремлении купить обратно вашу дружбу, я приготовила вам подарки.
It needs to go way back, further. Ну вот, надо закинуть её обратно и как можно дальше.
Flying in from Paris to escort me back? Прилететь из Парижа, чтобы лететь обратно вместе со мной?
She's probably on the first coach back home. Она наверно уже на первом автобусе обратно домой.
You know, I'm glad you're going back to Bristol. Знаешь, а я рад, что ты возвращаешься обратно в Бристоль.
You'll be begging me to take you back. Ты будешь умолять меня, чтобы я взял тебя обратно.
I sent them back to Pretoria. Я отослал их обратно в Преторию.
Well, I better get this couch back to Jerry's. Ну, я повез этот диван обратно к Джерри.