Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
I can sew it back on her like I did with Kyle. Я могу пришить ее обратно, как я это проделала с Кайлом.
Looks like we had to put you back together. Похоже, нам придется вместе вернуть тебя обратно.
They've threatened to deport him back to Mexico unless he agrees to a snitch visa... Ему пригрозили депортировать его обратно в Мексику, если он не согласиться стать осведомителем...
Thought maybe I could find out when the dog was going back to Kay. Думал, может смогу понять, когда пса вернут обратно Кэй.
Can't believe she made us tab it all the way back. Поверить не могу, что она заставила нас и обратно пёхом добираться.
Your magic can bring me back for good. Твоя магия может вернуть меня обратно навсегда.
The Scottish banks send all the cash that's surplus to their requirements back down to London, on the train. Шотландские банки отправляют все наличные, которые в избытке с требованиями обратно в Лондон, на поезде.
Walked through the tunnels till we came across the town line into Westlake, hitchhiked back. Шли по тоннелям, пока не выходили за городскую черту, к Вестлейку, и автостопом ехали обратно.
Ollie, take Roger back to town before that lunatic takes another pop at us. Олли, отвези Роджера обратно в город, пока этот сумасшедший опять на нас не напал.
And of course... as soon as this crisis is over, you all get your guns back. И конечно... как только кризис закончится, каждый получит своё оружие обратно.
Like a video game, we had just three lives to make it there and back. Как в компьютерной игре, у нас всего три жизни, чтобы попасть туда и обратно.
Okay, there he is going back into the reception. Хорошо, он собирается обратно на прием.
Please don't deport me back to guatemala. Пожалуйста, не депортируйте меня обратно в Гватемалу.
You transferred back here to work with him again. Ты перевелась обратно сюда, чтобы снова с ним работать.
If I'm wrong, you go straight back to your bombs. Если я не прав, можешь валить обратно к своим бомбам.
Get my van back to that alley, and then I'm in business. Пригоните мой фургон обратно в тот переулок, и я сделаю это.
I'm sending you back to Tehran one way or the other. Я отправляю тебя обратно в Тегеран в любом случае.
I need you to get him back to his people. Ты нужна мне, чтобы вернуть его обратно к его людям.
It's very important that we get this pilot back. А нам очень важно заполучить его обратно.
I have to catch the bus back. Мне нужно поймать автобус чтобы уехать обратно.
I'd like it back, please. Я хотел бы получить её обратно, пожалуйста.
Refusal to fly will put you back in prison. Отказ от полетов приведет вас обратно в тюрьму.
Somebody better give me my teeth back. Вам лучше отдать мои зубы обратно.
My mom made me bring all this stuff back. Моя мама сказала принести всю еду обратно.
that means you're never getting it back. это означало, что ты никогда не получишь это обратно.