Nevertheless, Henry sent the Roman envoys back to Rome with presents to prepare for the arrival of their new Pope. |
Тем не менее, Генрих послал римских послов обратно в Рим с дарами для подготовки к прибытию нового папы. |
Having refused to serve as an interpreter to the tribes, Dunbar is charged with desertion and transported back east as a prisoner. |
Отказавшись служить переводчиком, Данбар обвиняется в дезертирстве и отправляется обратно на восток в качестве заключенного. |
Overall, the oceans act as a sink for atmospheric CO2 but also release some carbon back into the atmosphere. |
В целом, океаны действуют как поглотитель атмосферного CO2, но также выделяют некоторое количество углерода обратно в атмосферу. |
If a client forgot to take banknotes they are drawn back into ATM and are kept in a special compartment for further control. |
Если клиент забыл забрать банкноты, то они втягиваются обратно в банкомат и хранятся в специальном отсеке для последующего контроля. |
260: Glaurung ravages Ard-galen, but is driven back to Angband. |
260 - Глаурунг опустошает Ард-Гален, но изгоняется обратно в Ангбанд. |
Later that month, the U.S. Navy transported Aguinaldo back to the Philippines. |
Впоследствии в том же месяце американский флот доставил Агинальдо обратно в Филиппины. |
In 2008 he went back to the sea of Okinawa coral book number 141 more than last year. |
В 2008 году он отправился обратно в море Окинавы коралловых количество книг 141 больше чем в прошлом году. |
This effect could even bind and revert an enraged Hulk back to Bruce Banner upon removal. |
Этот эффект может даже связывать и возвращать разгневанного Халка обратно в Брюса Беннера после удара. |
On 26 April the expedition flew back to the continent. |
26 апреля исследователи вылетели обратно на континент. |
Together, they then travelled back to the East Coast, prepared for battle against the Emperor and his minions, and won. |
Вместе они отправились обратно к Восточному побережью, готовые выступить против императора и его фаворитов, и в результате одержали победу. |
The deceased werewolf transforms back into Reverend Lowe before their eyes. |
Убитый оборотень обратно превращается в преподобного Лоу. |
Arrested on landing, after detention and a short court hearing he was sent back to prison to serve the remainder of his sentence. |
Будучи арестованным, после задержания и короткого заседания суда он был отправлен обратно в тюрьму на оставшийся срок его приговора. |
First generation tokenization systems use a database to map from live data to surrogate substitute tokens and back. |
Системы токенизации первого поколения используют базу данных для сопоставления реальных данных с замещающими их токенами и обратно. |
Anatolia's suitor, Titus Aurelius, gave up, and handed her back to the authorities. |
Жених святой Анатолии, Тит Аврелий, уступил, и передал её обратно властям. |
Juh led Loco and up to 700 Apache were led back to Mexico. |
Ху привёл Локо и около 700 апачей обратно в Мексику. |
In 1957, he moved back to upstate New York and began teaching again. |
В 1957 году он переехал обратно в Нью-Йорк и снова начал преподавательскую деятельность. |
He is among the survivors to make it back to Craster's Keep. |
Он находится среди выживших, которые бегут обратно к Крастеру. |
The Supreme Court sent the case back to Judge Hawkins for a retrial. |
Верховный суд направил дело обратно судье Хоукинсу для проведения повторного суда. |
The fields from the external magnets push the nuclei back towards the vessel ends. |
Поля же внешних магнитов прижимают ядра обратно к концам сосуда. |
In 1858 the family moved back to Brussels where Frans worked mainly in his father's restoration shop. |
В 1858-м году семья художника возвращается обратно в Брюссель, где Франс в основном работает в реставрационной мастерской своего отца. |
After the build-up of U.S. troops in neighboring states, Saddam welcomed them back and promised complete cooperation with their demands. |
После стягивания американских войск в соседние с Ираком государства, Хусейн пригласил инспекторов обратно и обещал полное сотрудничество. |
By morning, she begs him to take her back, but he refuses. |
Утром, она просит его взять её обратно, но он отказывается. |
Trishanku began falling back to earth. |
Тришанку начал падать обратно на землю. |
Pokémon transferred to Diamond and Pearl this way cannot be sent back to a Game Boy Advance cartridge. |
Переданные в Diamond и Pearl покемоны не могут быть возвращены обратно на картридж для Game Boy Advance. |
In 1898 de Saedeleer moved back to Sint-Martens-Latem. |
В 1898 г. Саделер переехал обратно в Синт-Мартенс-Латем. |