| Looking back, she was probably right. | Оглядываясь назад, я понимаю, что она, наверное, была права. | 
| He gives me an allowance until I get my identity back. | Он выдает мне карманные деньги, пока я не получу назад свою личность. | 
| You knew Modesto would pay millions to get that dummy back. | Вы знали, что "Модесто" заплатят миллионы, чтобы получить манекен назад. | 
| Like that poor Cajun girl just outside Lafayette a few months back. | Как эта бедная девушка из Кахуна. недалеко от Лафайет, пару месяцев назад. | 
| All I want is my truck back. | Всё что я хочу - получить свой грузовик назад. | 
| Wherever you go we can always summon you back. | Куда бы ты ни пошёл, мы всегда сможем вызвать тебя назад. | 
| Not like you, looking back. | А ты на себя не похожа, если оглянуться назад. | 
| Actually we met a few years back... briefly. | Да нет, мы познакомились пару лет назад знакомство было поверхностным. | 
| Think I saw a side door back here. | Я думаю, что я видел боковую дверь назад здесь. | 
| Steve says you guys did some business a few months back. | Стив сказал, что несколько месяцев назад у вас были кое-какие общие дела. | 
| He tried unionize the dishwashing staff a while back. | Он пытался создать профсоюз персонала по мытью посуды некоторое время назад. | 
| I believe that you wanted this back. | Я полагаю что вы хотели бы получить это назад. | 
| Even if she were leaning back. | Даже притом, что она немного нагнулась назад. | 
| But we came back and she didn't. | Мы вернулись назад, а она - нет. Эйбел... | 
| A trap wouldn't hold hayley after she turned back. | Ловушка не удержала бы Хейли, после того как она вернулась назад. | 
| These lawyers brought Darla back as human. | А теперь эти адвокаты, они возвратили Дарлу назад человеком. | 
| For not sending her back to that place. | За то, что не отправляешь ее назад в то место. | 
| I guess back home with me. | Я думаю, назад домой, со мной. | 
| I'll get my money back. | Будьте уверены, я потребую 20 баксов назад. | 
| If-if I could take back what happened... | Если бы я мог вернуть назад, что случилось... | 
| We lost them about three miles back. | Мы потеряли их три мили (4,8 км) назад. | 
| It's like he ran out and never looked back. | Это выглядит так, будто он сбежал и никогда не возвращался назад. | 
| Not if I never looked back. | Нет, если бы я не оглядывался назад. | 
| From right after we moved back here to Scottsdale. | С тех времён, когда мы только переехали назад в Скоттсдейл. | 
| But then he pours some back. | Но, затем, он выливает немного назад. |