Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
We got back together 2 months ago. Мы опять сошлись два месяца назад.
You've been back a week, and not a single client. Ты вернулась неделю назад, но у тебя ни одного клиента.
My parents were both killed in a car accident, two weeks ago on their way back from church. Мои родители оба погибли в автокатастрофе, две недели назад, когда возвращались из церкви.
If I could haul us back to this morning... Если бы я мог вернуться назад в то утро...
I erm... I only got back half an hour ago. Я вернулась только полчаса тому назад.
I hold you back, all right. Ладно, я тащу вас назад.
He'll send you back to your old division. Он отправит тебя назад в твою старую дивизию.
Look, there's no going back now. Послушайте, назад дороги уже нет.
Do you remember what Miyazaki said when he came back? А вы помните, что именно сказал Миядзаки, когда он вернулся назад?
Odo, I take it all back. Одо, я беру свои слова назад.
Until he heard rumors about an Orb capable of taking him back in time. И он наслушался разговоров о Сфере, способной вернуть его назад во времени.
Major Kira had discovered how to use the Orb to bring us back to our own time. Майор Кира обнаружила, как использовать Сферу, чтобы вернуть нас назад в наше время.
We'll shoot him and head back with the money. Мы его застрелим и поедем назад с деньгами.
John explains his plan to Dora and sends her back to detain Lawler until he arrives. Джон объясняет свой план Доре И отправляет её назад, чтобы отвлечь Лоулера, пока он не вернётся.
But when things got complicated between us, it was hard to bounce back. Но когда всё стало сложно между нами, было тяжело повернуть назад.
No answer, so we'll circle back. Никто не отвечает, так что катим назад.
So we'll take the Bart there and then we'll drive back. Значит мы просто заберем фургон и поедем назад.
You don't see me asking for my apartment back. Я же не прошу свою квартиру назад.
Years back there was a fire at the boat yard. Много лет назад в лодочном порту был пожар.
Okay. I think I should bring this back to the community. Ладно, я думаю, что должен принести это назад в общину.
And back, side, front, kick. Шаг назад, вбок, вперед, притоп.
Just lookin' to get my money back. Просто хочу получить назад свои деньги.
Her family come to our service once or twice, 5 or 6 years back. Ее семья приходила на службу пару раз 5 или 6 лет назад.
Well, Philips will have us back by Friday at the very latest. Филипп отзовет нас назад самое позднее в пятницу.
I'm not so sure I want it back. Я не настолько уверен, что хочу это назад.