| We got back together 2 months ago. | Мы опять сошлись два месяца назад. | 
| You've been back a week, and not a single client. | Ты вернулась неделю назад, но у тебя ни одного клиента. | 
| My parents were both killed in a car accident, two weeks ago on their way back from church. | Мои родители оба погибли в автокатастрофе, две недели назад, когда возвращались из церкви. | 
| If I could haul us back to this morning... | Если бы я мог вернуться назад в то утро... | 
| I erm... I only got back half an hour ago. | Я вернулась только полчаса тому назад. | 
| I hold you back, all right. | Ладно, я тащу вас назад. | 
| He'll send you back to your old division. | Он отправит тебя назад в твою старую дивизию. | 
| Look, there's no going back now. | Послушайте, назад дороги уже нет. | 
| Do you remember what Miyazaki said when he came back? | А вы помните, что именно сказал Миядзаки, когда он вернулся назад? | 
| Odo, I take it all back. | Одо, я беру свои слова назад. | 
| Until he heard rumors about an Orb capable of taking him back in time. | И он наслушался разговоров о Сфере, способной вернуть его назад во времени. | 
| Major Kira had discovered how to use the Orb to bring us back to our own time. | Майор Кира обнаружила, как использовать Сферу, чтобы вернуть нас назад в наше время. | 
| We'll shoot him and head back with the money. | Мы его застрелим и поедем назад с деньгами. | 
| John explains his plan to Dora and sends her back to detain Lawler until he arrives. | Джон объясняет свой план Доре И отправляет её назад, чтобы отвлечь Лоулера, пока он не вернётся. | 
| But when things got complicated between us, it was hard to bounce back. | Но когда всё стало сложно между нами, было тяжело повернуть назад. | 
| No answer, so we'll circle back. | Никто не отвечает, так что катим назад. | 
| So we'll take the Bart there and then we'll drive back. | Значит мы просто заберем фургон и поедем назад. | 
| You don't see me asking for my apartment back. | Я же не прошу свою квартиру назад. | 
| Years back there was a fire at the boat yard. | Много лет назад в лодочном порту был пожар. | 
| Okay. I think I should bring this back to the community. | Ладно, я думаю, что должен принести это назад в общину. | 
| And back, side, front, kick. | Шаг назад, вбок, вперед, притоп. | 
| Just lookin' to get my money back. | Просто хочу получить назад свои деньги. | 
| Her family come to our service once or twice, 5 or 6 years back. | Ее семья приходила на службу пару раз 5 или 6 лет назад. | 
| Well, Philips will have us back by Friday at the very latest. | Филипп отзовет нас назад самое позднее в пятницу. | 
| I'm not so sure I want it back. | Я не настолько уверен, что хочу это назад. |