Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
Would you have brought her back? А ты бы вернулась с ней назад?
It's on its way back to California. Оно как раз едет назад в Калифорнию.
I say the word, and Jesse's back in. Пара слов, и Джесси примут назад.
One way or another, they always get their gold back. Так или иначе, они всегда получают золото назад.
If we criticize Cuba they'll never let us back in. Если мы будем критиковать Кубу они никогда нас не впустят назад.
I can only hope that you will spend your days looking ahead and not back. Я могу только надеяться на то, что вы проведете свои дни смотря вперед и не оглядываясь назад.
Nick, hands up, back away. Ник, руки вверх, шаг назад.
This is like we're going back in time. Как будто мы вернулись назад во времени.
I'm not going back to the office. Не хочу возвращаться назад в бюро.
You were looking back 9 to 12 months. Ты искали от 9 до 12 месяцев назад.
Well, at least he threw you back. По крайней мере он вернул тебя назад.
Wait here in case he doubles back. Подожди, вдруг он повернет назад.
We took care of it some time back. Мы позаботились об этом некоторое время назад.
Diane, listen to me, there is no way back. Диана, послушай меня, пути назад нет.
I looked up... and all of a sudden she stepped back. Я оглянулся вокруг... и вдруг она отступила назад.
They would have sent her straight back to Ebmore. Они бы отправили ее немедленно назад.
Six months back, April 17th. Шесть месяцев назад, 17 апреля.
Margaret was here three years back. Маргарет была здесь З года назад.
I had them back in less than eight hours. Я вернул их назад менее чем за восемь часов.
A just few hours back we experience a coronal mass ejection. Несколько часов назад произошел выброс коронального вещества.
And your toe came off and then came back on. Затем твой палец отвалился, и затем вернулся назад.
To put things back together, to give them strength. Что бы вернуть всё назад, что бы дать им силы.
When I get up, you run to the back. Когда я встану, ты побежишь назад.
Yoli picked this up when she was surveilling a gang a couple months back. Йоли узнала их, когда она под прикрытием наблюдала за бандой несколько месяцев назад.
He's embracing the future there, and you're just holding us back. Он открывает перед нами будущее, а ты нас тащишь назад.