| She had me do her toes a few weeks back - purple. | А несколько недель назад я делала ей педикюр - фиолетовый лак. | 
| I'm going to check out, collect my complimentary needlepoint and get on the next flight back to New York. | Я собираюсь выехать из отеля, собрать свои бесплатные примочки и попасть на следующий рейс назад в Нью-Йорк. | 
| I couldn't bring their parents back. | Я не мог вернуть назад его родителей. | 
| Come on, let's head on back to Springfield. | Давайте, поехали назад в Спрингфилд. | 
| It is time for you to give me back my body and just... accept it. | Самое время для тебя отдать назад мое тело И просто... Принять это. | 
| You're going back in there where you belong. | Ты возвращаешься назад, туда, где твое место. | 
| And then back again through the same locked doors. | И затем опять назад через те же самые запертые двери. | 
| I left him, and he came to fetch me back. | Я оставила его, и он приехал, чтобы вернуть меня назад. | 
| I'm sending you back to your own dimension. | Я отправляю вас назад в ваше измерение. | 
| She got knocked back, hit her head. | Она отлетела назад, ударилась головой. | 
| An assassin... almost killed Barton a few years back. | Наёмник... почти убил Бартона несколько лет назад. | 
| We all worked that joint operation a few weeks back. | Мы вместе отработали операцию несколько недель назад. | 
| Get this animal back to his cage. | Уведите это животное назад в клетку. | 
| But in... in looking back... he should have walked away. | Но... оглядываясь назад... эму следовало просто уйти. | 
| Okay, see, he legally changed it a few years back. | Он официально поменял его несколько лет назад. | 
| Looking back now, I can see that it was a fitting introduction. | Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что это был достойный пролог. | 
| But I'll get that back up to a five. | Но я вернусь назад к своей пятёрке. | 
| You're giving me all your stuff that you can have back in a few months. | Ты принесла мне вещи, которые сможешь забрать назад через несколько месяцев. | 
| That's when a person goes back And experiences events from his past life. | Это когда человек возвращается назад и ощущает события, происходившие с ним в прошлой жизни. | 
| You brought me here, you can take me back again. | Ну вы же принесли меня сюда, значит можете и вернуть назад. | 
| We should turn back for you? | Что, прикажешь назад к тебе бежать? - Молодцы! | 
| I'll leave this here to guide us back. | Оставлю фонарь - он укажет путь назад. | 
| Review the footage from my position a couple hours back. | Перемотай видео с ближайшей камеры на пару часов назад. | 
| If I could give you that cookie back, I would. | Если бы я мог тебе вернуть это печенье назад, я бы это сделал. | 
| I just want my town back. | Я просто хочу свой город назад. |